SB 9.24.43: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''miśrakeśyām'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=miśrakeśyām&tab=syno_o&ds=1 miśrakeśyām]'' — in the womb of Miśrakeśī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apsarasi&tab=syno_o&ds=1 apsarasi]'' — who belonged to the Apsarā group; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛka&tab=syno_o&ds=1 vṛka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādīn&tab=syno_o&ds=1 ādīn]'' — Vṛka and other sons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vatsakaḥ&tab=syno_o&ds=1 vatsakaḥ]'' — Vatsaka; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathā&tab=syno_o&ds=1 tathā]'' — as well; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=takṣa&tab=syno_o&ds=1 takṣa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puṣkara&tab=syno_o&ds=1 puṣkara]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śāla&tab=syno_o&ds=1 śāla]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādīn&tab=syno_o&ds=1 ādīn]'' — sons headed by Takṣa, Puṣkara and Śāla; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=durvākṣyām&tab=syno_o&ds=1 durvākṣyām]'' — in the womb of his wife, Durvākṣī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛkaḥ&tab=syno_o&ds=1 vṛkaḥ]'' — Vṛka; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādadhe&tab=syno_o&ds=1 ādadhe]'' — begot. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:56, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 43
- miśrakeśyām apsarasi
- vṛkādīn vatsakas tathā
- takṣa-puṣkara-śālādīn
- durvākṣyāṁ vṛka ādadhe
SYNONYMS
miśrakeśyām — in the womb of Miśrakeśī; apsarasi — who belonged to the Apsarā group; vṛka-ādīn — Vṛka and other sons; vatsakaḥ — Vatsaka; tathā — as well; takṣa-puṣkara-śāla-ādīn — sons headed by Takṣa, Puṣkara and Śāla; durvākṣyām — in the womb of his wife, Durvākṣī; vṛkaḥ — Vṛka; ādadhe — begot.
TRANSLATION
Thereafter, King Vatsaka, by the womb of his wife, Miśrakeśī, who was an Apsarā, begot sons headed by Vṛka. Vṛka, by his wife, Durvākṣī, begot Takṣa, Puṣkara, Śāla and so on.