Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.2.8: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''manyamānaḥ''—thinking that; ''hatam''—has been killed; ''vyāghram''—the tiger; ''pṛṣadhraḥ''—Manu's son Pṛṣadhra; ''para-vīra-hā''—although quite able to punish the enemy; ''adrākṣīt''—saw; ''sva-hatām''—had been killed by him; ''babhrum''—the cow; ''vyuṣṭāyām niśi''—when the night had passed (in the morning); ''duḥkhitaḥ''—became very much unhappy.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manyamānaḥ&tab=syno_o&ds=1 manyamānaḥ]'' — thinking that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hatam&tab=syno_o&ds=1 hatam]'' — has been killed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyāghram&tab=syno_o&ds=1 vyāghram]'' — the tiger; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pṛṣadhraḥ&tab=syno_o&ds=1 pṛṣadhraḥ]'' — Manu's son Pṛṣadhra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=para&tab=syno_o&ds=1 para]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīra&tab=syno_o&ds=1 vīra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hā&tab=syno_o&ds=1 ]'' — although quite able to punish the enemy; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adrākṣīt&tab=syno_o&ds=1 adrākṣīt]'' — saw; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hatām&tab=syno_o&ds=1 hatām]'' — had been killed by him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=babhrum&tab=syno_o&ds=1 babhrum]'' — the cow; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyuṣṭāyām&tab=syno_o&ds=1 vyuṣṭāyām] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niśi&tab=syno_o&ds=1 niśi]'' — when the night had passed (in the morning); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duḥkhitaḥ&tab=syno_o&ds=1 duḥkhitaḥ]'' — became very much unhappy.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:50, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 8

manyamāno hataṁ vyāghraṁ
pṛṣadhraḥ para-vīra-hā
adrākṣīt sva-hatāṁ babhruṁ
vyuṣṭāyāṁ niśi duḥkhitaḥ


SYNONYMS

manyamānaḥ — thinking that; hatam — has been killed; vyāghram — the tiger; pṛṣadhraḥ — Manu's son Pṛṣadhra; para-vīra- — although quite able to punish the enemy; adrākṣīt — saw; sva-hatām — had been killed by him; babhrum — the cow; vyuṣṭāyām niśi — when the night had passed (in the morning); duḥkhitaḥ — became very much unhappy.


TRANSLATION

In the morning, when Pṛṣadhra, who was quite able to subdue his enemy, saw that he had killed the cow although at night he thought he had killed the tiger, he was very unhappy.



... more about "SB 9.2.8"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +