SB 9.14.29: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''yat-viśrambhāt'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viśrambhāt&tab=syno_o&ds=1 viśrambhāt]'' — because of depending upon whom; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aham&tab=syno_o&ds=1 aham]'' — I (am); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naṣṭā&tab=syno_o&ds=1 naṣṭā]'' — lost; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hṛta&tab=syno_o&ds=1 hṛta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apatyā&tab=syno_o&ds=1 apatyā]'' — bereft of my two sons, the lambs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dasyubhiḥ&tab=syno_o&ds=1 dasyubhiḥ]'' — by the plunderers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaḥ]'' — he who (my so-called husband); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śete&tab=syno_o&ds=1 śete]'' — lies down; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niśi&tab=syno_o&ds=1 niśi]'' — at night; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=santrastaḥ&tab=syno_o&ds=1 santrastaḥ]'' — being afraid; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yathā&tab=syno_o&ds=1 yathā]'' — as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nārī&tab=syno_o&ds=1 nārī]'' — a woman; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=divā&tab=syno_o&ds=1 divā]'' — during the daytime; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pumān&tab=syno_o&ds=1 pumān]'' — male. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:43, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 29
- yad-viśrambhād ahaṁ naṣṭā
- hṛtāpatyā ca dasyubhiḥ
- yaḥ śete niśi santrasto
- yathā nārī divā pumān
SYNONYMS
yat-viśrambhāt — because of depending upon whom; aham — I (am); naṣṭā — lost; hṛta-apatyā — bereft of my two sons, the lambs; ca — also; dasyubhiḥ — by the plunderers; yaḥ — he who (my so-called husband); śete — lies down; niśi — at night; santrastaḥ — being afraid; yathā — as; nārī — a woman; divā — during the daytime; pumān — male.
TRANSLATION
"Because I depended on him, the plunderers have deprived me of my two sons the lambs, and therefore I am now lost. My husband lies down at night in fear, exactly like a woman, although he appears to be a man during the day."