Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.14.14: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''tasya''—of the child; ''ātma-yoniḥ''—Lord Brahmā; ''akṛta''—made; ''budhaḥ''—Budha; ''iti''—thus; ''abhidhām''—the name; ''nṛpa''—O King Parīkṣit; ''buddhyā''—by intelligence; ''gambhīrayā''—very deeply situated; ''yena''—by whom; ''putreṇa''—by such a son; ''āpa''—he got; ''uḍurāṭ''—the moon-god; ''mudam''—jubilation.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasya&tab=syno_o&ds=1 tasya]'' — of the child; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātma&tab=syno_o&ds=1 ātma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yoniḥ&tab=syno_o&ds=1 yoniḥ]'' — Lord Brahmā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akṛta&tab=syno_o&ds=1 akṛta]'' — made; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=budhaḥ&tab=syno_o&ds=1 budhaḥ]'' — Budha; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhidhām&tab=syno_o&ds=1 abhidhām]'' — the name; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛpa&tab=syno_o&ds=1 nṛpa]'' — O King Parīkṣit; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=buddhyā&tab=syno_o&ds=1 buddhyā]'' — by intelligence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gambhīrayā&tab=syno_o&ds=1 gambhīrayā]'' — very deeply situated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yena&tab=syno_o&ds=1 yena]'' — by whom; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=putreṇa&tab=syno_o&ds=1 putreṇa]'' — by such a son; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āpa&tab=syno_o&ds=1 āpa]'' — he got; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uḍurāṭ&tab=syno_o&ds=1 uḍurāṭ]'' — the moon-god; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mudam&tab=syno_o&ds=1 mudam]'' — jubilation.
</div>
</div>



Latest revision as of 23:43, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 14

tasyātma-yonir akṛta
budha ity abhidhāṁ nṛpa
buddhyā gambhīrayā yena
putreṇāpoḍurāṇ mudam


SYNONYMS

tasya — of the child; ātma-yoniḥ — Lord Brahmā; akṛta — made; budhaḥ — Budha; iti — thus; abhidhām — the name; nṛpa — O King Parīkṣit; buddhyā — by intelligence; gambhīrayā — very deeply situated; yena — by whom; putreṇa — by such a son; āpa — he got; uḍurāṭ — the moon-god; mudam — jubilation.


TRANSLATION

O Mahārāja Parīkṣit, when Lord Brahmā saw that the child was deeply intelligent, he gave the child the name Budha. The moon-god, the ruler of the stars, enjoyed great jubilation because of this son.



... more about "SB 9.14.14"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +