SB 8.24.19: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=enām&tab=syno_o&ds=1 enām]'' — unto the fish; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — thereafter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādāya&tab=syno_o&ds=1 ādāya]'' — taking out; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nyadhāt&tab=syno_o&ds=1 nyadhāt]'' — placed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=audañcana&tab=syno_o&ds=1 audañcana]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udake&tab=syno_o&ds=1 udake]'' — in a well of water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tatra&tab=syno_o&ds=1 tatra]'' — therein; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣiptā&tab=syno_o&ds=1 kṣiptā]'' — being thrown; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=muhūrtena&tab=syno_o&ds=1 muhūrtena]'' — within a moment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hasta&tab=syno_o&ds=1 hasta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=trayam&tab=syno_o&ds=1 trayam]'' — three cubits; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avardhata&tab=syno_o&ds=1 avardhata]'' — immediately developed. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:28, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 19
- sa enāṁ tata ādāya
- nyadhād audañcanodake
- tatra kṣiptā muhūrtena
- hasta-trayam avardhata
SYNONYMS
saḥ — the King; enām — unto the fish; tataḥ — thereafter; ādāya — taking out; nyadhāt — placed; audañcana-udake — in a well of water; tatra — therein; kṣiptā — being thrown; muhūrtena — within a moment; hasta-trayam — three cubits; avardhata — immediately developed.
TRANSLATION
Then, taking the fish out of the waterpot, the King threw Him in a large well. But within a moment the fish developed to the length of three cubits.