SB 8.24.14: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 25: | Line 25: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tam'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — unto him (Satyavrata); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āha&tab=syno_o&ds=1 āha]'' — said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sā&tab=syno_o&ds=1 sā]'' — that small fish; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ati&tab=syno_o&ds=1 ati]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karuṇam&tab=syno_o&ds=1 karuṇam]'' — extremely compassionate; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāruṇikam&tab=syno_o&ds=1 kāruṇikam]'' — extremely merciful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛpam&tab=syno_o&ds=1 nṛpam]'' — unto King Satyavrata; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yādobhyaḥ&tab=syno_o&ds=1 yādobhyaḥ]'' — to the aquatics; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jñāti&tab=syno_o&ds=1 jñāti]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ghātibhyaḥ&tab=syno_o&ds=1 ghātibhyaḥ]'' — who are always eager to kill the smaller fish; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dīnām&tab=syno_o&ds=1 dīnām]'' — very poor; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mām&tab=syno_o&ds=1 mām]'' — me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dīna&tab=syno_o&ds=1 dīna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vatsala&tab=syno_o&ds=1 vatsala]'' — O protector of the poor; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=katham&tab=syno_o&ds=1 katham]'' — why; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=visṛjase&tab=syno_o&ds=1 visṛjase]'' — you are throwing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhītām&tab=syno_o&ds=1 bhītām]'' — very much afraid; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asmin&tab=syno_o&ds=1 asmin]'' — within this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarit&tab=syno_o&ds=1 sarit]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jale&tab=syno_o&ds=1 jale]'' — in the water of the river. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:28, 18 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 14
- tam āha sātikaruṇaṁ
- mahā-kāruṇikaṁ nṛpam
- yādobhyo jñāti-ghātibhyo
- dīnāṁ māṁ dīna-vatsala
- kathaṁ visṛjase rājan
- bhītām asmin sarij-jale
SYNONYMS
tam — unto him (Satyavrata); āha — said; sā — that small fish; ati-karuṇam — extremely compassionate; mahā-kāruṇikam — extremely merciful; nṛpam — unto King Satyavrata; yādobhyaḥ — to the aquatics; jñāti-ghātibhyaḥ — who are always eager to kill the smaller fish; dīnām — very poor; mām — me; dīna-vatsala — O protector of the poor; katham — why; visṛjase — you are throwing; rājan — O King; bhītām — very much afraid; asmin — within this; sarit-jale — in the water of the river.
TRANSLATION
With an appealing voice, the poor small fish said to King Satyavrata, who was very merciful: My dear King, protector of the poor, why are you throwing Me in the water of the river, where there are other aquatics who can kill Me? I am very much afraid of them.
PURPORT
In the Matsya Purāṇa it is said:
- ananta-śaktir bhagavān
- matsya-rūpī janārdanaḥ
- krīḍārthaṁ yācayām āsa
- svayaṁ satyavrataṁ nṛpam
"The Supreme Personality of Godhead possesses unlimited potency. Nonetheless, in His pastime in the form of a fish He begged protection from King Satyavrata."