SB 8.24.13: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''satyavrataḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satyavrataḥ&tab=syno_o&ds=1 satyavrataḥ]'' — King Satyavrata; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=añjali&tab=syno_o&ds=1 añjali]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gatām&tab=syno_o&ds=1 gatām]'' — in the water held in the palms of the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saha&tab=syno_o&ds=1 saha]'' — with; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=toyena&tab=syno_o&ds=1 toyena]'' — water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhārata&tab=syno_o&ds=1 bhārata]'' — O King Parīkṣit; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utsasarja&tab=syno_o&ds=1 utsasarja]'' — threw; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nadī&tab=syno_o&ds=1 nadī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=toye&tab=syno_o&ds=1 toye]'' — in the water of the river; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śapharīm&tab=syno_o&ds=1 śapharīm]'' — that small fish; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=draviḍa&tab=syno_o&ds=1 draviḍa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īśvaraḥ&tab=syno_o&ds=1 īśvaraḥ]'' — Satyavrata, the King of Draviḍa. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:28, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 13
- satyavrato 'ñjali-gatāṁ
- saha toyena bhārata
- utsasarja nadī-toye
- śapharīṁ draviḍeśvaraḥ
SYNONYMS
satyavrataḥ — King Satyavrata; añjali-gatām — in the water held in the palms of the King; saha — with; toyena — water; bhārata — O King Parīkṣit; utsasarja — threw; nadī-toye — in the water of the river; śapharīm — that small fish; draviḍa-īśvaraḥ — Satyavrata, the King of Draviḍa.
TRANSLATION
Satyavrata, the King of Draviḍadeśa, threw the fish into the water of the river along with the water in his palm, O King Parīkṣit, descendant of Bharata.