SB 8.23.25: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''prāpya'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāpya&tab=syno_o&ds=1 prāpya]'' — after obtaining; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tri&tab=syno_o&ds=1 tri]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuvanam&tab=syno_o&ds=1 bhuvanam]'' — the three worlds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=indraḥ&tab=syno_o&ds=1 indraḥ]'' — the King of heaven; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upendra&tab=syno_o&ds=1 upendra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuja&tab=syno_o&ds=1 bhuja]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pālitaḥ&tab=syno_o&ds=1 pālitaḥ]'' — being protected by the arms of Vāmanadeva, Upendra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śriyā&tab=syno_o&ds=1 śriyā]'' — by opulence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paramayā&tab=syno_o&ds=1 paramayā]'' — by supreme; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=juṣṭaḥ&tab=syno_o&ds=1 juṣṭaḥ]'' — thus being served; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mumude&tab=syno_o&ds=1 mumude]'' — enjoyed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gata&tab=syno_o&ds=1 gata]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sādhvasaḥ&tab=syno_o&ds=1 sādhvasaḥ]'' — without fear of the demons. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:28, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 25
- prāpya tri-bhuvanaṁ cendra
- upendra-bhuja-pālitaḥ
- śriyā paramayā juṣṭo
- mumude gata-sādhvasaḥ
SYNONYMS
prāpya — after obtaining; tri-bhuvanam — the three worlds; ca — also; indraḥ — the King of heaven; upendra-bhuja-pālitaḥ — being protected by the arms of Vāmanadeva, Upendra; śriyā — by opulence; paramayā — by supreme; juṣṭaḥ — thus being served; mumude — enjoyed; gata-sādhvasaḥ — without fear of the demons.
TRANSLATION
Indra, King of heaven, being protected by the arms of Vāmanadeva, the Supreme Personality of Godhead, thus regained his rule of the three worlds and was reinstated in his own position, supremely opulent, fearless and fully satisfied.