SB 8.22.19: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''baddham'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=baddham&tab=syno_o&ds=1 baddham]'' — arrested; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vīkṣya&tab=syno_o&ds=1 vīkṣya]'' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patim&tab=syno_o&ds=1 patim]'' — her husband; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sādhvī&tab=syno_o&ds=1 sādhvī]'' — the chaste woman; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=patnī&tab=syno_o&ds=1 patnī]'' — Bali Mahārāja's wife; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhaya&tab=syno_o&ds=1 bhaya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vihvalā&tab=syno_o&ds=1 vihvalā]'' — being very disturbed by fear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāñjaliḥ&tab=syno_o&ds=1 prāñjaliḥ]'' — with folded hands; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praṇatā&tab=syno_o&ds=1 praṇatā]'' — having offered obeisances; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upendram&tab=syno_o&ds=1 upendram]'' — unto Vāmanadeva; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=babhāṣe&tab=syno_o&ds=1 babhāṣe]'' — addressed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avāk&tab=syno_o&ds=1 avāk]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukhī&tab=syno_o&ds=1 mukhī]'' — with face downward; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛpa&tab=syno_o&ds=1 nṛpa]'' — O Mahārāja Parīkṣit. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:26, 18 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 19
- baddhaṁ vīkṣya patiṁ sādhvī
- tat-patnī bhaya-vihvalā
- prāñjaliḥ praṇatopendraṁ
- babhāṣe 'vāṅ-mukhī nṛpa
SYNONYMS
baddham — arrested; vīkṣya — seeing; patim — her husband; sādhvī — the chaste woman; tat-patnī — Bali Mahārāja's wife; bhaya-vihvalā — being very disturbed by fear; prāñjaliḥ — with folded hands; praṇatā — having offered obeisances; upendram — unto Vāmanadeva; babhāṣe — addressed; avāk-mukhī — with face downward; nṛpa — O Mahārāja Parīkṣit.
TRANSLATION
But Bali Mahārāja's chaste wife, afraid and aggrieved at seeing her husband arrested, immediately offered obeisances to Lord Vāmanadeva [Upendra]. She folded her hands and spoke as follows.
PURPORT
Although Lord Brahmā was speaking, he had to stop for a while because Bali Mahārāja's wife, Vindhyāvali, who was very agitated and afraid, wanted to say something.