SB 8.21.21: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''yaḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaḥ]'' — the time factor, which represents the Supreme Personality of Godhead; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naḥ&tab=syno_o&ds=1 naḥ]'' — of us; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavāya&tab=syno_o&ds=1 bhavāya]'' — for the improvement; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāk&tab=syno_o&ds=1 prāk]'' — formerly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsīt&tab=syno_o&ds=1 āsīt]'' — was situated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhavāya&tab=syno_o&ds=1 abhavāya]'' — for the defeat; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=diva&tab=syno_o&ds=1 diva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=okasām&tab=syno_o&ds=1 okasām]'' — of the demigods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — that time factor; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhagavān&tab=syno_o&ds=1 bhagavān]'' — the representative of the Supreme Person; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adya&tab=syno_o&ds=1 adya]'' — today; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vartate&tab=syno_o&ds=1 vartate]'' — is existing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viparyayam&tab=syno_o&ds=1 viparyayam]'' — just the opposite of our favor. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:25, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 21
- yo no bhavāya prāg āsīd
- abhavāya divaukasām
- sa eva bhagavān adya
- vartate tad-viparyayam
SYNONYMS
yaḥ — the time factor, which represents the Supreme Personality of Godhead; naḥ — of us; bhavāya — for the improvement; prāk — formerly; āsīt — was situated; abhavāya — for the defeat; diva-okasām — of the demigods; saḥ — that time factor; eva — indeed; bhagavān — the representative of the Supreme Person; adya — today; vartate — is existing; tat-viparyayam — just the opposite of our favor.
TRANSLATION
The supreme time factor, which represents the Supreme Person, was previously in our favor and not in favor of the demigods, but now that same time factor is against us.