SB 8.19.29: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''viṣṇave'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣṇave&tab=syno_o&ds=1 viṣṇave]'' — unto Lord Viṣṇu (Vāmanadeva); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣmām&tab=syno_o&ds=1 kṣmām]'' — the land; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pradāsyantam&tab=syno_o&ds=1 pradāsyantam]'' — who was ready to deliver; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uśanāḥ&tab=syno_o&ds=1 uśanāḥ]'' — Śukrācārya; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asura&tab=syno_o&ds=1 asura]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īśvaram&tab=syno_o&ds=1 īśvaram]'' — unto the King of the demons (Bali Mahārāja); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jānan&tab=syno_o&ds=1 jānan]'' — knowing well; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cikīrṣitam&tab=syno_o&ds=1 cikīrṣitam]'' — what was the plan; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣṇoḥ&tab=syno_o&ds=1 viṣṇoḥ]'' — of Lord Viṣṇu; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śiṣyam&tab=syno_o&ds=1 śiṣyam]'' — unto his disciple; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāha&tab=syno_o&ds=1 prāha]'' — said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidām&tab=syno_o&ds=1 vidām] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varaḥ&tab=syno_o&ds=1 varaḥ]'' — the best of the knowers of everything. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:23, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 29
- viṣṇave kṣmāṁ pradāsyantam
- uśanā asureśvaram
- jānaṁś cikīrṣitaṁ viṣṇoḥ
- śiṣyaṁ prāha vidāṁ varaḥ
SYNONYMS
viṣṇave — unto Lord Viṣṇu (Vāmanadeva); kṣmām — the land; pradāsyantam — who was ready to deliver; uśanāḥ — Śukrācārya; asura-īśvaram — unto the King of the demons (Bali Mahārāja); jānan — knowing well; cikīrṣitam — what was the plan; viṣṇoḥ — of Lord Viṣṇu; śiṣyam — unto his disciple; prāha — said; vidām varaḥ — the best of the knowers of everything.
TRANSLATION
Understanding Lord Viṣṇu's purpose, Śukrācārya, the best of the learned, immediately spoke as follows to his disciple, who was about to offer everything to Lord Vāmanadeva.