SB 8.11.27: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''nirīkṣya'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirīkṣya&tab=syno_o&ds=1 nirīkṣya]'' — after observing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pṛtanām&tab=syno_o&ds=1 pṛtanām]'' — his own soldiers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devaḥ&tab=syno_o&ds=1 devaḥ]'' — the demigod Indra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paraiḥ&tab=syno_o&ds=1 paraiḥ]'' — by the enemies; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhyarditām&tab=syno_o&ds=1 abhyarditām]'' — put into great difficulties or oppressed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=raṇe&tab=syno_o&ds=1 raṇe]'' — in the battlefield; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udayacchat&tab=syno_o&ds=1 udayacchat]'' — took up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ripum&tab=syno_o&ds=1 ripum]'' — the enemies; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hantum&tab=syno_o&ds=1 hantum]'' — to kill; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vajram&tab=syno_o&ds=1 vajram]'' — the thunderbolt; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vajra&tab=syno_o&ds=1 vajra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dharaḥ&tab=syno_o&ds=1 dharaḥ]'' — the carrier of the thunderbolt; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ruṣā&tab=syno_o&ds=1 ruṣā]'' — in great anger. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:13, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 27
- nirīkṣya pṛtanāṁ devaḥ
- parair abhyarditāṁ raṇe
- udayacchad ripuṁ hantuṁ
- vajraṁ vajra-dharo ruṣā
SYNONYMS
nirīkṣya — after observing; pṛtanām — his own soldiers; devaḥ — the demigod Indra; paraiḥ — by the enemies; abhyarditām — put into great difficulties or oppressed; raṇe — in the battlefield; udayacchat — took up; ripum — the enemies; hantum — to kill; vajram — the thunderbolt; vajra-dharaḥ — the carrier of the thunderbolt; ruṣā — in great anger.
TRANSLATION
When Indra, who is known as Vajra-dhara, the carrier of the thunderbolt, saw his own soldiers so oppressed by the enemies on the battlefield, he became very angry. Thus he took up his thunderbolt to kill the enemies.