SB 8.11.21: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''harīn'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=harīn&tab=syno_o&ds=1 harīn]'' — horses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daśa&tab=syno_o&ds=1 daśa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śatāni&tab=syno_o&ds=1 śatāni]'' — ten times one hundred (one thousand); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ājau&tab=syno_o&ds=1 ājau]'' — on the battlefield; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=haryaśvasya&tab=syno_o&ds=1 haryaśvasya]'' — of King Indra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=balaḥ&tab=syno_o&ds=1 balaḥ]'' — the demon Bala; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaraiḥ&tab=syno_o&ds=1 śaraiḥ]'' — with arrows; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāvadbhiḥ&tab=syno_o&ds=1 tāvadbhiḥ]'' — with so many; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ardayām&tab=syno_o&ds=1 ardayām] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsa&tab=syno_o&ds=1 āsa]'' — put into tribulation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yugapat&tab=syno_o&ds=1 yugapat]'' — simultaneously; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=laghu&tab=syno_o&ds=1 laghu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hastavān&tab=syno_o&ds=1 hastavān]'' — with quick handling. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:13, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 21
- harīn daśa-śatāny ājau
- haryaśvasya balaḥ śaraiḥ
- tāvadbhir ardayām āsa
- yugapal laghu-hastavān
SYNONYMS
harīn — horses; daśa-śatāni — ten times one hundred (one thousand); ājau — on the battlefield; haryaśvasya — of King Indra; balaḥ — the demon Bala; śaraiḥ — with arrows; tāvadbhiḥ — with so many; ardayām āsa — put into tribulation; yugapat — simultaneously; laghu-hastavān — with quick handling.
TRANSLATION
Quickly handling the situation on the battlefield, the demon Bala put all of Indra's one thousand horses into tribulation by simultaneously piercing them all with an equal number of arrows.