SB 8.10.48: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''yātudhānyaḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yātudhānyaḥ&tab=syno_o&ds=1 yātudhānyaḥ]'' — carnivorous female demons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śataśaḥ&tab=syno_o&ds=1 śataśaḥ]'' — hundreds upon hundreds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śūla&tab=syno_o&ds=1 śūla]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hastāḥ&tab=syno_o&ds=1 hastāḥ]'' — every one of them with a trident in hand; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vivāsasaḥ&tab=syno_o&ds=1 vivāsasaḥ]'' — completely naked; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=chindhi&tab=syno_o&ds=1 chindhi]'' — cut to pieces; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhindhi&tab=syno_o&ds=1 bhindhi]'' — pierce; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vādinyaḥ&tab=syno_o&ds=1 vādinyaḥ]'' — talking; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathā&tab=syno_o&ds=1 tathā]'' — in that way; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rakṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 rakṣaḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaṇāḥ&tab=syno_o&ds=1 gaṇāḥ]'' — a band of Rākṣasas (a type of demon); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prabho&tab=syno_o&ds=1 prabho]'' — O my King. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:12, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 48
- yātudhānyaś ca śataśaḥ
- śūla-hastā vivāsasaḥ
- chindhi bhindhīti vādinyas
- tathā rakṣo-gaṇāḥ prabho
SYNONYMS
yātudhānyaḥ — carnivorous female demons; ca — and; śataśaḥ — hundreds upon hundreds; śūla-hastāḥ — every one of them with a trident in hand; vivāsasaḥ — completely naked; chindhi — cut to pieces; bhindhi — pierce; iti — thus; vādinyaḥ — talking; tathā — in that way; rakṣaḥ-gaṇāḥ — a band of Rākṣasas (a type of demon); prabho — O my King.
TRANSLATION
O my King, many hundreds of male and female carnivorous demons, completely naked and carrying tridents in their hands, then appeared, crying the slogans "Cut them to pieces! Pierce them!"