SB 8.10.44: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tataḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — thereafter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śūlam&tab=syno_o&ds=1 śūlam]'' — lance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — thereafter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāsam&tab=syno_o&ds=1 prāsam]'' — the prāsa weapon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tataḥ&tab=syno_o&ds=1 tataḥ]'' — thereafter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tomaram&tab=syno_o&ds=1 tomaram]'' — the tomara weapon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛṣṭayaḥ&tab=syno_o&ds=1 ṛṣṭayaḥ]'' — the ṛṣṭi weapons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — whatever and whichever; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śastram&tab=syno_o&ds=1 śastram]'' — weapon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samādadyāt&tab=syno_o&ds=1 samādadyāt]'' — Bali Mahārāja tried to use; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarvam&tab=syno_o&ds=1 sarvam]'' — all of them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — those same weapons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=acchinat&tab=syno_o&ds=1 acchinat]'' — cut to pieces; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vibhuḥ&tab=syno_o&ds=1 vibhuḥ]'' — the great Indra. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:12, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 44
- tataḥ śūlaṁ tataḥ prāsaṁ
- tatas tomaram ṛṣṭayaḥ
- yad yac chastraṁ samādadyāt
- sarvaṁ tad acchinad vibhuḥ
SYNONYMS
tataḥ — thereafter; śūlam — lance; tataḥ — thereafter; prāsam — the prāsa weapon; tataḥ — thereafter; tomaram — the tomara weapon; ṛṣṭayaḥ — the ṛṣṭi weapons; yat yat — whatever and whichever; śastram — weapon; samādadyāt — Bali Mahārāja tried to use; sarvam — all of them; tat — those same weapons; acchinat — cut to pieces; vibhuḥ — the great Indra.
TRANSLATION
Thereafter, one by one, Bali Mahārāja used a lance, prāsa, tomara, ṛṣṭis and other weapons, but whatever weapons he took up, Indra immediately cut them to pieces.