SB 7.3.7: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tasya'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasya&tab=syno_o&ds=1 tasya]'' — of this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upaśamam&tab=syno_o&ds=1 upaśamam]'' — the cessation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūman&tab=syno_o&ds=1 bhūman]'' — O great personality; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidhehi&tab=syno_o&ds=1 vidhehi]'' — please execute; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadi&tab=syno_o&ds=1 yadi]'' — if; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manyase&tab=syno_o&ds=1 manyase]'' — you think it right; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokāḥ&tab=syno_o&ds=1 lokāḥ]'' — all the inhabitants of the various planets; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāvat&tab=syno_o&ds=1 yāvat]'' — as long as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naṅkṣyanti&tab=syno_o&ds=1 naṅkṣyanti]'' — will be lost; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bali&tab=syno_o&ds=1 bali]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hārāḥ&tab=syno_o&ds=1 hārāḥ]'' — who are obedient to the worship; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tava&tab=syno_o&ds=1 tava]'' — of you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhibhūḥ&tab=syno_o&ds=1 abhibhūḥ]'' — O chief of all the universe. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 23:01, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 7
- tasya copaśamaṁ bhūman
- vidhehi yadi manyase
- lokā na yāvan naṅkṣyanti
- bali-hārās tavābhibhūḥ
SYNONYMS
tasya — of this; ca — indeed; upaśamam — the cessation; bhūman — O great personality; vidhehi — please execute; yadi — if; manyase — you think it right; lokāḥ — all the inhabitants of the various planets; na — not; yāvat — as long as; naṅkṣyanti — will be lost; bali-hārāḥ — who are obedient to the worship; tava — of you; abhibhūḥ — O chief of all the universe.
TRANSLATION
O great person, chief of the universe, if you think it proper, kindly stop these disturbances, meant to destroy everything, before all your obedient subjects are annihilated.