SB 7.2.1: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''śrī-nāradaḥ uvāca'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāradaḥ&tab=syno_o&ds=1 nāradaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Śrī Nārada Muni said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhrātari&tab=syno_o&ds=1 bhrātari]'' — when the brother (Hiraṇyākṣa); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=evam&tab=syno_o&ds=1 evam]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vinihate&tab=syno_o&ds=1 vinihate]'' — was killed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hariṇā&tab=syno_o&ds=1 hariṇā]'' — by Hari; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kroḍa&tab=syno_o&ds=1 kroḍa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mūrtinā&tab=syno_o&ds=1 mūrtinā]'' — in the form of the boar, Varāha; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hiraṇyakaśipuḥ&tab=syno_o&ds=1 hiraṇyakaśipuḥ]'' — Hiraṇyakaśipu; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paryatapyat&tab=syno_o&ds=1 paryatapyat]'' — was afflicted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ruṣā&tab=syno_o&ds=1 ruṣā]'' — by anger; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śucā&tab=syno_o&ds=1 śucā]'' — by grief. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:58, 18 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 1
- śrī-nārada uvāca
- bhrātary evaṁ vinihate
- hariṇā kroḍa-mūrtinā
- hiraṇyakaśipū rājan
- paryatapyad ruṣā śucā
SYNONYMS
śrī-nāradaḥ uvāca — Śrī Nārada Muni said; bhrātari — when the brother (Hiraṇyākṣa); evam — thus; vinihate — was killed; hariṇā — by Hari; kroḍa-mūrtinā — in the form of the boar, Varāha; hiraṇyakaśipuḥ — Hiraṇyakaśipu; rājan — O King; paryatapyat — was afflicted; ruṣā — by anger; śucā — by grief.
TRANSLATION
Śrī Nārada Muni said: My dear King Yudhiṣṭhira, when Lord Viṣṇu, in the form of Varāha, the boar, killed Hiraṇyākṣa, Hiraṇyākṣa's brother Hiraṇyakaśipu was extremely angry and began to lament.
PURPORT
Yudhiṣṭhira had inquired from Nārada Muni why Hiraṇyakaśipu was so envious of his own son Prahlāda. Nārada Muni began narrating the story by explaining how Hiraṇyakaśipu had become a staunch enemy of Lord Viṣṇu.