SB 7.13.35: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''madhukāra'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=madhukāra&tab=syno_o&ds=1 madhukāra]'' — bees that go from flower to flower to collect honey; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarpau&tab=syno_o&ds=1 sarpau]'' — the big snake (the python, which does not move from one place to another); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=loke&tab=syno_o&ds=1 loke]'' — in the world; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asmin&tab=syno_o&ds=1 asmin]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naḥ&tab=syno_o&ds=1 naḥ]'' — our; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=guru&tab=syno_o&ds=1 guru]'' — spiritual masters; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uttamau&tab=syno_o&ds=1 uttamau]'' — first-class; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vairāgyam&tab=syno_o&ds=1 vairāgyam]'' — renunciation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paritoṣam&tab=syno_o&ds=1 paritoṣam] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and satisfaction; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāptāḥ&tab=syno_o&ds=1 prāptāḥ]'' — obtained; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śikṣayā&tab=syno_o&ds=1 śikṣayā]'' — by whose instruction; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vayam&tab=syno_o&ds=1 vayam]'' — we. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:54, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 35
- madhukāra-mahā-sarpau
- loke 'smin no gurūttamau
- vairāgyaṁ paritoṣaṁ ca
- prāptā yac-chikṣayā vayam
SYNONYMS
madhukāra — bees that go from flower to flower to collect honey; mahā-sarpau — the big snake (the python, which does not move from one place to another); loke — in the world; asmin — this; naḥ — our; guru — spiritual masters; uttamau — first-class; vairāgyam — renunciation; paritoṣam ca — and satisfaction; prāptāḥ — obtained; yat-śikṣayā — by whose instruction; vayam — we.
TRANSLATION
The bee and the python are two excellent spiritual masters who give us exemplary instructions regarding how to be satisfied by collecting only a little and how to stay in one place and not move.