SB 6.9.3: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he (Viśvarūpa); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadau&tab=syno_o&ds=1 dadau]'' — offered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāgam&tab=syno_o&ds=1 bhāgam]'' — share; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parokṣam&tab=syno_o&ds=1 parokṣam]'' — without the knowledge of the demigods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asurān&tab=syno_o&ds=1 asurān]'' — the demons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prati&tab=syno_o&ds=1 prati]'' — unto; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yajamānaḥ&tab=syno_o&ds=1 yajamānaḥ]'' — performing sacrifice; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avahat&tab=syno_o&ds=1 avahat]'' — offered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāgam&tab=syno_o&ds=1 bhāgam]'' — share; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mātṛ&tab=syno_o&ds=1 mātṛ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sneha&tab=syno_o&ds=1 sneha]'' — by affection for his mother; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vaśa&tab=syno_o&ds=1 vaśa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anugaḥ&tab=syno_o&ds=1 anugaḥ]'' — being compelled. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:46, 18 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 3
- sa eva hi dadau bhāgaṁ
- parokṣam asurān prati
- yajamāno 'vahad bhāgaṁ
- mātṛ-sneha-vaśānugaḥ
SYNONYMS
saḥ — he (Viśvarūpa); eva — indeed; hi — certainly; dadau — offered; bhāgam — share; parokṣam — without the knowledge of the demigods; asurān — the demons; prati — unto; yajamānaḥ — performing sacrifice; avahat — offered; bhāgam — share; mātṛ-sneha — by affection for his mother; vaśa-anugaḥ — being compelled.
TRANSLATION
Although offering clarified butter in the sacrificial fire in the name of the demigods, without the knowledge of the demigods he also offered oblations to the demons because they were his relatives through his mother.
PURPORT
Because of Viśvarūpa's affection for the families of both the demigods and the demons, he appeased the Supreme Lord on behalf of both dynasties. When he offered oblations in the fire on behalf of the asuras, he did so secretly. without the knowledge of the demigods.