SB 6.7.1: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''śrī-rājā uvāca'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājā&tab=syno_o&ds=1 rājā] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — the King inquired; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kasya&tab=syno_o&ds=1 kasya] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hetoḥ&tab=syno_o&ds=1 hetoḥ]'' — for what reason; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parityaktāḥ&tab=syno_o&ds=1 parityaktāḥ]'' — rejected; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ācāryeṇa&tab=syno_o&ds=1 ācāryeṇa]'' — by the spiritual master, Bṛhaspati; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmanaḥ&tab=syno_o&ds=1 ātmanaḥ]'' — of himself; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=surāḥ&tab=syno_o&ds=1 surāḥ]'' — all the demigods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etat&tab=syno_o&ds=1 etat]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ācakṣva&tab=syno_o&ds=1 ācakṣva]'' — kindly describe; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhagavan&tab=syno_o&ds=1 bhagavan]'' — O great sage (Śukadeva Gosvāmī); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śiṣyāṇām&tab=syno_o&ds=1 śiṣyāṇām]'' — of the disciples; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=akramam&tab=syno_o&ds=1 akramam]'' — the offense; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gurau&tab=syno_o&ds=1 gurau]'' — unto the spiritual master. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:44, 18 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 1
- śrī-rājovāca
- kasya hetoḥ parityaktā
- ācāryeṇātmanaḥ surāḥ
- etad ācakṣva bhagavañ
- chiṣyāṇām akramaṁ gurau
SYNONYMS
śrī-rājā uvāca — the King inquired; kasya hetoḥ — for what reason; parityaktāḥ — rejected; ācāryeṇa — by the spiritual master, Bṛhaspati; ātmanaḥ — of himself; surāḥ — all the demigods; etat — this; ācakṣva — kindly describe; bhagavan — O great sage (Śukadeva Gosvāmī); śiṣyāṇām — of the disciples; akramam — the offense; gurau — unto the spiritual master.
TRANSLATION
Mahārāja Parīkṣit inquired from Śukadeva Gosvāmī: O great sage, why did the spiritual master of the demigods, Bṛhaspati, reject the demigods, who were his own disciples? What offense did the demigods commit against their spiritual master? Please describe to me this incident.
PURPORT
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura comments:
- saptame guruṇā tyaktair
- devair daitya-parājitaiḥ
- viśvarūpo gurutvena
- vṛto brahmopadeśataḥ
"This Seventh Chapter describes how Bṛhaspati was offended by the demigods, how he left them and the demigods were defeated, and how the demigods, following the instructions of Lord Brahmā, accepted Viśvarūpa as the priest to perform their sacrifice."