SB 6.17.36: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''śrī-śukaḥ uvāca'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrī&tab=syno_o&ds=1 śrī]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śukaḥ&tab=syno_o&ds=1 śukaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uvāca&tab=syno_o&ds=1 uvāca]'' — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrutvā&tab=syno_o&ds=1 śrutvā]'' — hearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhagavataḥ&tab=syno_o&ds=1 bhagavataḥ]'' — of the most powerful demigod; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śivasya&tab=syno_o&ds=1 śivasya]'' — of Lord Śiva; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=umā&tab=syno_o&ds=1 umā]'' — Pārvatī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhibhāṣitam&tab=syno_o&ds=1 abhibhāṣitam]'' — instruction; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=babhūva&tab=syno_o&ds=1 babhūva]'' — became; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śānta&tab=syno_o&ds=1 śānta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhīḥ&tab=syno_o&ds=1 dhīḥ]'' — very peaceful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājan&tab=syno_o&ds=1 rājan]'' — O King Parīkṣit; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devī&tab=syno_o&ds=1 devī]'' — the goddess; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vigata&tab=syno_o&ds=1 vigata]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vismayā&tab=syno_o&ds=1 vismayā]'' — released from astonishment. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:34, 18 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 36
- śrī-śuka uvāca
- iti śrutvā bhagavataḥ
- śivasyomābhibhāṣitam
- babhūva śānta-dhī rājan
- devī vigata-vismayā
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti — thus; śrutvā — hearing; bhagavataḥ — of the most powerful demigod; śivasya — of Lord Śiva; umā — Pārvatī; abhibhāṣitam — instruction; babhūva — became; śānta-dhīḥ — very peaceful; rājan — O King Parīkṣit; devī — the goddess; vigata-vismayā — released from astonishment.
TRANSLATION
Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King, after hearing this speech by her husband, the demigoddess [Umā, the wife of Lord Śiva] gave up her astonishment at the behavior of King Citraketu and became steady in intelligence.
PURPORT
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura remarks that the word śānta-dhīḥ means svīya-pūrva-svabhāva-smṛtyā. When Pārvatī remembered her former behavior in cursing Citraketu, she became very much ashamed and covered her face with the skirt of her sari, admitting that she was wrong in cursing Citraketu.