Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 6.1.32: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''ūcuḥ''—replied; ''niṣedhitāḥ''—being forbidden; ''tān''—to the order carriers of Lord Viṣṇu; ''te''—they; ''vaivasvata''—of Yamarāja; ''puraḥ-sarāḥ''—the assistants or messengers; ''ke''—who; ''yūyam''—all of you; ''pratiṣed-dhāraḥ''—who are opposing; ''dharma-rājasya''—of the king of religious principles, Yamarāja; ''śāsanam''—the ruling jurisdiction.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ūcuḥ&tab=syno_o&ds=1 ūcuḥ]'' — replied; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niṣedhitāḥ&tab=syno_o&ds=1 niṣedhitāḥ]'' — being forbidden; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tān&tab=syno_o&ds=1 tān]'' — to the order carriers of Lord Viṣṇu; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — they; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vaivasvata&tab=syno_o&ds=1 vaivasvata]'' — of Yamarāja; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puraḥ&tab=syno_o&ds=1 puraḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarāḥ&tab=syno_o&ds=1 sarāḥ]'' — the assistants or messengers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ke&tab=syno_o&ds=1 ke]'' — who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yūyam&tab=syno_o&ds=1 yūyam]'' — all of you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pratiṣed&tab=syno_o&ds=1 pratiṣed]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhāraḥ&tab=syno_o&ds=1 dhāraḥ]'' — who are opposing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dharma&tab=syno_o&ds=1 dharma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rājasya&tab=syno_o&ds=1 rājasya]'' — of the king of religious principles, Yamarāja; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śāsanam&tab=syno_o&ds=1 śāsanam]'' — the ruling jurisdiction.
</div>
</div>



Latest revision as of 22:23, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 32

ūcur niṣedhitās tāṁs te
vaivasvata-puraḥsarāḥ
ke yūyaṁ pratiṣeddhāro
dharma-rājasya śāsanam


SYNONYMS

ūcuḥ — replied; niṣedhitāḥ — being forbidden; tān — to the order carriers of Lord Viṣṇu; te — they; vaivasvata — of Yamarāja; puraḥ-sarāḥ — the assistants or messengers; ke — who; yūyam — all of you; pratiṣed-dhāraḥ — who are opposing; dharma-rājasya — of the king of religious principles, Yamarāja; śāsanam — the ruling jurisdiction.


TRANSLATION

When the order carriers of Yamarāja, the son of the sun-god, were thus forbidden, they replied: Who are you, sirs, that have the audacity to challenge the jurisdiction of Yamarāja?


PURPORT

According to the sinful activities of Ajāmila, he was within the jurisdiction of Yamarāja, the supreme judge appointed to consider the sins of the living entities. When forbidden to touch Ajāmila, the order carriers of Yamarāja were surprised because they had never been hindered in the execution of their duty by anyone within the three worlds.



... more about "SB 6.1.32"
Yamadūtas +
Viṣṇudūtas +