SB 6.1.26: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''bhuñjānaḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhuñjānaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhuñjānaḥ]'' — while eating; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prapiban&tab=syno_o&ds=1 prapiban]'' — while drinking; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=khādan&tab=syno_o&ds=1 khādan]'' — while chewing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bālakam&tab=syno_o&ds=1 bālakam]'' — unto the child; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sneha&tab=syno_o&ds=1 sneha]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yantritaḥ&tab=syno_o&ds=1 yantritaḥ]'' — being attached by affection; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhojayan&tab=syno_o&ds=1 bhojayan]'' — feeding; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāyayan&tab=syno_o&ds=1 pāyayan]'' — giving something to drink; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mūḍhaḥ&tab=syno_o&ds=1 mūḍhaḥ]'' — the foolish man; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=veda&tab=syno_o&ds=1 veda]'' — understood; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āgatam&tab=syno_o&ds=1 āgatam]'' — had arrived; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antakam&tab=syno_o&ds=1 antakam]'' — death. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:23, 18 February 2024
TEXT 26
- bhuñjānaḥ prapiban khādan
- bālakaṁ sneha-yantritaḥ
- bhojayan pāyayan mūḍho
- na vedāgatam antakam
SYNONYMS
bhuñjānaḥ — while eating; prapiban — while drinking; khādan — while chewing; bālakam — unto the child; sneha-yantritaḥ — being attached by affection; bhojayan — feeding; pāyayan — giving something to drink; mūḍhaḥ — the foolish man; na — not; veda — understood; āgatam — had arrived; antakam — death.
TRANSLATION
When Ajāmila chewed food and ate it, he called the child to chew and eat, and when he drank he called the child to drink also. Always engaged in taking care of the child and calling his name, Nārāyaṇa, Ajāmila could not understand that his own time was now exhausted and that death was upon him.
PURPORT
The Supreme Personality of Godhead is kind to the conditioned soul. Although this man completely forgot Nārāyaṇa, he was calling his child, saying, "Nārāyaṇa, please come eat this food. Nārāyaṇa, please come drink this milk." Somehow or other, therefore, he was attached to the name Nārāyaṇa. This is called ajñāta-sukṛti. Although calling for his son, he was unknowingly chanting the name of Nārāyaṇa, and the holy name of the Supreme Personality of Godhead is so transcendentally powerful that his chanting was being counted and recorded.