Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 5.8.21: Difference between revisions

m (Text replacement - "==== <div class=" to "==== <div class=")
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 21: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''kṣvelikāyām''—while playing; ''mām''—unto me; ''mṛṣā''—feigning; ''samādhinā''—by a meditational trance; ''āmīlita-dṛśam''—with closed eyes; ''prema-saṁrambheṇa''—because of anger due to love; ''cakita-cakitaḥ''—with fear; ''āgatya''—coming; ''pṛṣat''—like drops of water; ''aparuṣa''—very soft; ''viṣāṇa''—of the horns; ''agreṇa''—by the point; ''luṭhati''—touches my body.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣvelikāyām&tab=syno_o&ds=1 kṣvelikāyām]'' — while playing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mām&tab=syno_o&ds=1 mām]'' — unto me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mṛṣā&tab=syno_o&ds=1 mṛṣā]'' — feigning; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samādhinā&tab=syno_o&ds=1 samādhinā]'' — by a meditational trance; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āmīlita&tab=syno_o&ds=1 āmīlita]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛśam&tab=syno_o&ds=1 dṛśam]'' — with closed eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prema&tab=syno_o&ds=1 prema]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁrambheṇa&tab=syno_o&ds=1 saṁrambheṇa]'' — because of anger due to love; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cakita&tab=syno_o&ds=1 cakita]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cakitaḥ&tab=syno_o&ds=1 cakitaḥ]'' — with fear; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āgatya&tab=syno_o&ds=1 āgatya]'' — coming; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pṛṣat&tab=syno_o&ds=1 pṛṣat]'' — like drops of water; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aparuṣa&tab=syno_o&ds=1 aparuṣa]'' — very soft; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣāṇa&tab=syno_o&ds=1 viṣāṇa]'' — of the horns; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=agreṇa&tab=syno_o&ds=1 agreṇa]'' — by the point; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=luṭhati&tab=syno_o&ds=1 luṭhati]'' — touches my body.
</div>
</div>



Latest revision as of 22:21, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 21

kṣvelikāyāṁ māṁ mṛṣā-samādhināmīlita-dṛśaṁ prema-saṁrambheṇa
cakita-cakita āgatya pṛṣad-aparuṣa-viṣāṇāgreṇa luṭhati


SYNONYMS

kṣvelikāyām — while playing; mām — unto me; mṛṣā — feigning; samādhinā — by a meditational trance; āmīlita-dṛśam — with closed eyes; prema-saṁrambheṇa — because of anger due to love; cakita-cakitaḥ — with fear; āgatya — coming; pṛṣat — like drops of water; aparuṣa — very soft; viṣāṇa — of the horns; agreṇa — by the point; luṭhati — touches my body.


TRANSLATION

Alas, the small deer, while playing with me and seeing me feigning meditation with closed eyes, would circumambulate me due to anger arising from love, and it would fearfully touch me with the points of its soft horns, which felt like drops of water.


PURPORT

Now King Bharata considers his meditation false. While engaged in meditation, he was actually thinking of his deer, and he would feel great pleasure when the animal pricked him with the points of its horns. Feigning meditation, the King would actually think of the animal, and this was but a sign of his downfall.



... more about "SB 5.8.21"
King Bharata +
King Bharata thinking to himself +