SB 4.9.38: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''śraddhāya'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śraddhāya&tab=syno_o&ds=1 śraddhāya]'' — keeping faith; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vākyam&tab=syno_o&ds=1 vākyam]'' — in the words; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devarṣeḥ&tab=syno_o&ds=1 devarṣeḥ]'' — of the great sage Nārada; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=harṣa&tab=syno_o&ds=1 harṣa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vegena&tab=syno_o&ds=1 vegena]'' — by great satisfaction; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dharṣitaḥ&tab=syno_o&ds=1 dharṣitaḥ]'' — overwhelmed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vārtā&tab=syno_o&ds=1 vārtā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hartuḥ&tab=syno_o&ds=1 hartuḥ]'' — with the messenger who brought the news; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atiprītaḥ&tab=syno_o&ds=1 atiprītaḥ]'' — being very satisfied; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hāram&tab=syno_o&ds=1 hāram]'' — a pearl necklace; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prādāt&tab=syno_o&ds=1 prādāt]'' — offered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhanam&tab=syno_o&ds=1 dhanam]'' — very valuable. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 22:00, 18 February 2024
TEXT 38
- śraddhāya vākyaṁ devarṣer
- harṣa-vegena dharṣitaḥ
- vārtā-hartur atiprīto
- hāraṁ prādān mahā-dhanam
SYNONYMS
śraddhāya — keeping faith; vākyam — in the words; devarṣeḥ — of the great sage Nārada; harṣa-vegena — by great satisfaction; dharṣitaḥ — overwhelmed; vārtā-hartuḥ — with the messenger who brought the news; atiprītaḥ — being very satisfied; hāram — a pearl necklace; prādāt — offered; mahā-dhanam — very valuable.
TRANSLATION
Although he could not believe the words of the messenger, he had full faith in the word of the great sage Nārada. Thus he was greatly overwhelmed by the news, and he immediately offered the messenger a highly valuable necklace in great satisfaction.