SB 4.7.11: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''bhava-stavāya'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhava&tab=syno_o&ds=1 bhava]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=stavāya&tab=syno_o&ds=1 stavāya]'' — for praying to Lord Śiva; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛta&tab=syno_o&ds=1 kṛta]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhīḥ&tab=syno_o&ds=1 dhīḥ]'' — although decided; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — never; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aśaknot&tab=syno_o&ds=1 aśaknot]'' — was able; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anurāgataḥ&tab=syno_o&ds=1 anurāgataḥ]'' — by feeling; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=autkaṇṭhyāt&tab=syno_o&ds=1 autkaṇṭhyāt]'' — because of eagerness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāṣpa&tab=syno_o&ds=1 bāṣpa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kalayā&tab=syno_o&ds=1 kalayā]'' — with tears in the eyes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samparetām&tab=syno_o&ds=1 samparetām]'' — dead; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sutām&tab=syno_o&ds=1 sutām]'' — daughter; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=smaran&tab=syno_o&ds=1 smaran]'' — remembering. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:55, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 11
- bhava-stavāya kṛta-dhīr
- nāśaknod anurāgataḥ
- autkaṇṭhyād bāṣpa-kalayā
- samparetāṁ sutāṁ smaran
SYNONYMS
bhava-stavāya — for praying to Lord Śiva; kṛta-dhīḥ — although decided; na — never; aśaknot — was able; anurāgataḥ — by feeling; autkaṇṭhyāt — because of eagerness; bāṣpa-kalayā — with tears in the eyes; samparetām — dead; sutām — daughter; smaran — remembering.
TRANSLATION
King Dakṣa wanted to offer prayers to Lord Śiva, but as he remembered the ill-fated death of his daughter Satī, his eyes filled with tears, and in bereavement his voice choked up, and he could not say anything.