Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 4.6.6: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''āśāsānāḥ''—wishing to ask; ''jīvitam''—for the duration; ''adhvarasya''—of the sacrifice; ''lokaḥ''—all the planets; ''sa-pālaḥ''—with their controllers; ''kupite''—when angered; ''na''—not; ''yasmin''—whom; ''tam''—that; ''āśu''—at once; ''devam''—Lord Śiva; ''priyayā''—of his dear wife; ''vihīnam''—having been deprived; ''kṣamāpayadhvam''—beg his pardon; ''hṛdi''—in his heart; ''viddham''—very much afflicted; ''duruktaiḥ''—by unkind words.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśāsānāḥ&tab=syno_o&ds=1 āśāsānāḥ]'' — wishing to ask; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jīvitam&tab=syno_o&ds=1 jīvitam]'' — for the duration; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhvarasya&tab=syno_o&ds=1 adhvarasya]'' — of the sacrifice; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokaḥ&tab=syno_o&ds=1 lokaḥ]'' — all the planets; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sa&tab=syno_o&ds=1 sa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pālaḥ&tab=syno_o&ds=1 pālaḥ]'' — with their controllers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kupite&tab=syno_o&ds=1 kupite]'' — when angered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yasmin&tab=syno_o&ds=1 yasmin]'' — whom; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tam&tab=syno_o&ds=1 tam]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśu&tab=syno_o&ds=1 āśu]'' — at once; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devam&tab=syno_o&ds=1 devam]'' — Lord Śiva; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=priyayā&tab=syno_o&ds=1 priyayā]'' — of his dear wife; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vihīnam&tab=syno_o&ds=1 vihīnam]'' — having been deprived; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣamāpayadhvam&tab=syno_o&ds=1 kṣamāpayadhvam]'' — beg his pardon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hṛdi&tab=syno_o&ds=1 hṛdi]'' — in his heart; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viddham&tab=syno_o&ds=1 viddham]'' — very much afflicted; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=duruktaiḥ&tab=syno_o&ds=1 duruktaiḥ]'' — by unkind words.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:54, 18 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 6

āśāsānā jīvitam adhvarasya
lokaḥ sa-pālaḥ kupite na yasmin
tam āśu devaṁ priyayā vihīnaṁ
kṣamāpayadhvaṁ hṛdi viddhaṁ duruktaiḥ


SYNONYMS

āśāsānāḥ — wishing to ask; jīvitam — for the duration; adhvarasya — of the sacrifice; lokaḥ — all the planets; sa-pālaḥ — with their controllers; kupite — when angered; na — not; yasmin — whom; tam — that; āśu — at once; devam — Lord Śiva; priyayā — of his dear wife; vihīnam — having been deprived; kṣamāpayadhvam — beg his pardon; hṛdi — in his heart; viddham — very much afflicted; duruktaiḥ — by unkind words.


TRANSLATION

Lord Brahmā also advised them that Lord Śiva is so powerful that by his anger all the planets and their chief controllers can be destroyed immediately. Also, he said that Lord Śiva was especially sorry because he had recently lost his dear wife and was also very much afflicted by the unkind words of Dakṣa. Under the circumstances, Lord Brahmā suggested, it would behoove them to go at once and beg his pardon.



... more about "SB 4.6.6"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +