SB 4.20.33: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tat'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — therefore; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tvam&tab=syno_o&ds=1 tvam]'' — you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kuru&tab=syno_o&ds=1 kuru]'' — do; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mayā&tab=syno_o&ds=1 mayā]'' — by Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādiṣṭam&tab=syno_o&ds=1 ādiṣṭam]'' — what is ordered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apramattaḥ&tab=syno_o&ds=1 apramattaḥ]'' — without being misguided; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prajā&tab=syno_o&ds=1 prajā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pate&tab=syno_o&ds=1 pate]'' — O master of the citizens; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mat&tab=syno_o&ds=1 mat]'' — of Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādeśa&tab=syno_o&ds=1 ādeśa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karaḥ&tab=syno_o&ds=1 karaḥ]'' — who executes the order; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokaḥ&tab=syno_o&ds=1 lokaḥ]'' — any person; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarvatra&tab=syno_o&ds=1 sarvatra]'' — everywhere; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āpnoti&tab=syno_o&ds=1 āpnoti]'' — achieves; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śobhanam&tab=syno_o&ds=1 śobhanam]'' — all good fortune. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:32, 18 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 33
- tat tvaṁ kuru mayādiṣṭam
- apramattaḥ prajāpate
- mad-ādeśa-karo lokaḥ
- sarvatrāpnoti śobhanam
SYNONYMS
tat — therefore; tvam — you; kuru — do; mayā — by Me; ādiṣṭam — what is ordered; apramattaḥ — without being misguided; prajā-pate — O master of the citizens; mat — of Me; ādeśa-karaḥ — who executes the order; lokaḥ — any person; sarvatra — everywhere; āpnoti — achieves; śobhanam — all good fortune.
TRANSLATION
My dear King, O protector of the citizens, henceforward be very careful to execute My orders and not be misled by anything. Anyone who lives in that way, simply carrying out My orders faithfully, will always find good fortune all over the world.
PURPORT
The sum and substance of religious life is to execute the orders of the Supreme Personality of Godhead, and one who does so is perfectly religious. In Bhagavad-gītā (BG 18.65) the Supreme Lord Kṛṣṇa says, man-manā bhava mad-bhaktaḥ: "Just think of Me always and become My devotee." Furthermore, the Lord says, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja: "Give up all kinds of material engagement and simply surrender unto Me." (BG 18.66) This is the primary principle of religion. Anyone who directly executes such an order from the Personality of Godhead is actually a religious person. Others are described as pretenders, for there are many activities going on throughout the world in the name of religion which are not actually religious. For one who executes the order of the Supreme Personality of Godhead, however, there is only good fortune throughout the world.