SB 4.2.3: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''etat'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etat&tab=syno_o&ds=1 etat]'' — thus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ākhyāhi&tab=syno_o&ds=1 ākhyāhi]'' — please tell; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=me&tab=syno_o&ds=1 me]'' — to me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahman&tab=syno_o&ds=1 brahman]'' — O brāhmaṇa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jāmātuḥ&tab=syno_o&ds=1 jāmātuḥ]'' — of the son-in-law (Lord Śiva); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śvaśurasya&tab=syno_o&ds=1 śvaśurasya]'' — of the father-in-law (Dakṣa); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidveṣaḥ&tab=syno_o&ds=1 vidveṣaḥ]'' — quarrel; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — as to; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yataḥ&tab=syno_o&ds=1 yataḥ]'' — from what cause; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāṇān&tab=syno_o&ds=1 prāṇān]'' — her life; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tatyaje&tab=syno_o&ds=1 tatyaje]'' — gave up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dustyajān&tab=syno_o&ds=1 dustyajān]'' — which is impossible to give up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=satī&tab=syno_o&ds=1 satī]'' — Sati. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:30, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 3
- etad ākhyāhi me brahman
- jāmātuḥ śvaśurasya ca
- vidveṣas tu yataḥ prāṇāṁs
- tatyaje dustyajān satī
SYNONYMS
etat — thus; ākhyāhi — please tell; me — to me; brahman — O brāhmaṇa; jāmātuḥ — of the son-in-law (Lord Śiva); śvaśurasya — of the father-in-law (Dakṣa); ca — and; vidveṣaḥ — quarrel; tu — as to; yataḥ — from what cause; prāṇān — her life; tatyaje — gave up; dustyajān — which is impossible to give up; satī — Sati.
TRANSLATION
My dear Maitreya, to part with one's life is very difficult. Would you kindly explain to me how such a son-in-law and father-in-law could quarrel so bitterly that the great goddess Satī could give up her life?