SB 4.17.16: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''sā'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sā&tab=syno_o&ds=1 sā]'' — the cow-shaped earth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=diśaḥ&tab=syno_o&ds=1 diśaḥ]'' — in the four directions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidiśaḥ&tab=syno_o&ds=1 vidiśaḥ]'' — randomly in other directions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devī&tab=syno_o&ds=1 devī]'' — the goddess; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rodasī&tab=syno_o&ds=1 rodasī]'' — towards heaven and earth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=antaram&tab=syno_o&ds=1 antaram]'' — between; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tayoḥ&tab=syno_o&ds=1 tayoḥ]'' — them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhāvantī&tab=syno_o&ds=1 dhāvantī]'' — fleeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tatra&tab=syno_o&ds=1 tatra] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tatra&tab=syno_o&ds=1 tatra]'' — here and there; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=enam&tab=syno_o&ds=1 enam]'' — the King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadarśa&tab=syno_o&ds=1 dadarśa]'' — she saw; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anu&tab=syno_o&ds=1 anu]'' — behind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udyata&tab=syno_o&ds=1 udyata]'' — taken up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āyudham&tab=syno_o&ds=1 āyudham]'' — his weapons. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:26, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 16
- sā diśo vidiśo devī
- rodasī cāntaraṁ tayoḥ
- dhāvantī tatra tatrainaṁ
- dadarśānūdyatāyudham
SYNONYMS
sā — the cow-shaped earth; diśaḥ — in the four directions; vidiśaḥ — randomly in other directions; devī — the goddess; rodasī — towards heaven and earth; ca — also; antaram — between; tayoḥ — them; dhāvantī — fleeing; tatra tatra — here and there; enam — the King; dadarśa — she saw; anu — behind; udyata — taken up; āyudham — his weapons.
TRANSLATION
The cow-shaped earth ran here and there in outer space between the heavenly planets and the earth, and wherever she ran, the King chased her with his bow and arrows.