SB 4.14.8: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''aho'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aho&tab=syno_o&ds=1 aho]'' — alas; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ubhayataḥ&tab=syno_o&ds=1 ubhayataḥ]'' — from both directions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāptam&tab=syno_o&ds=1 prāptam]'' — received; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=lokasya&tab=syno_o&ds=1 lokasya]'' — of the people in general; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyasanam&tab=syno_o&ds=1 vyasanam]'' — danger; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahat&tab=syno_o&ds=1 mahat]'' — great; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dāruṇi&tab=syno_o&ds=1 dāruṇi]'' — a log; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ubhayataḥ&tab=syno_o&ds=1 ubhayataḥ]'' — from both sides; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dīpte&tab=syno_o&ds=1 dīpte]'' — burning; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — like; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=taskara&tab=syno_o&ds=1 taskara]'' — from thieves and rogues; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pālayoḥ&tab=syno_o&ds=1 pālayoḥ]'' — and from the king. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:24, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 8
- aho ubhayataḥ prāptaṁ
- lokasya vyasanaṁ mahat
- dāruṇy ubhayato dīpte
- iva taskara-pālayoḥ
SYNONYMS
aho — alas; ubhayataḥ — from both directions; prāptam — received; lokasya — of the people in general; vyasanam — danger; mahat — great; dāruṇi — a log; ubhayataḥ — from both sides; dīpte — burning; iva — like; taskara — from thieves and rogues; pālayoḥ — and from the king.
TRANSLATION
When the great sages consulted one another, they saw that the people were in a dangerous position from both directions. When a fire blazes on both ends of a log, the ants in the middle are in a very dangerous situation. Similarly, at that time the people in general were in a dangerous position due to an irresponsible king on one side and thieves and rogues on the other.