SB 4.11.24: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''na'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — never; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ete&tab=syno_o&ds=1 ete]'' — all these; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=putraka&tab=syno_o&ds=1 putraka]'' — my dear son; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhrātuḥ&tab=syno_o&ds=1 bhrātuḥ]'' — of your brother; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hantāraḥ&tab=syno_o&ds=1 hantāraḥ]'' — killers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhanada&tab=syno_o&ds=1 dhanada]'' — of Kuvera; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anugāḥ&tab=syno_o&ds=1 anugāḥ]'' — followers; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=visarga&tab=syno_o&ds=1 visarga]'' — of birth; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādānayoḥ&tab=syno_o&ds=1 ādānayoḥ]'' — of death; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tāta&tab=syno_o&ds=1 tāta]'' — my dear son; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puṁsaḥ&tab=syno_o&ds=1 puṁsaḥ]'' — of a living entity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=daivam&tab=syno_o&ds=1 daivam]'' — the Supreme; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hi&tab=syno_o&ds=1 hi]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kāraṇam&tab=syno_o&ds=1 kāraṇam]'' — the cause. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:19, 18 February 2024
Srimad-Bhagavatam - Fourth Canto - Chapter 11: Svāyambhuva Manu Advises Dhruva Mahārāja to Stop Fighting
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 24
- na caite putraka bhrātur
- hantāro dhanadānugāḥ
- visargādānayos tāta
- puṁso daivaṁ hi kāraṇam
SYNONYMS
na — never; ca — also; ete — all these; putraka — my dear son; bhrātuḥ — of your brother; hantāraḥ — killers; dhanada — of Kuvera; anugāḥ — followers; visarga — of birth; ādānayoḥ — of death; tāta — my dear son; puṁsaḥ — of a living entity; daivam — the Supreme; hi — certainly; kāraṇam — the cause.
TRANSLATION
My dear son, those Yakṣas, who are descendants of Kuvera, are not actually the killers of your brother; the birth and death of every living entity are caused by the Supreme, who is certainly the cause of all causes.