SB 4.10.6: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''dadhmau'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadhmau&tab=syno_o&ds=1 dadhmau]'' — blew; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śaṅkham&tab=syno_o&ds=1 śaṅkham]'' — conchshell; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bṛhat&tab=syno_o&ds=1 bṛhat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bāhuḥ&tab=syno_o&ds=1 bāhuḥ]'' — the mighty-armed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kham&tab=syno_o&ds=1 kham]'' — the sky; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=diśaḥ&tab=syno_o&ds=1 diśaḥ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and all directions; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anunādayan&tab=syno_o&ds=1 anunādayan]'' — causing to resound; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yena&tab=syno_o&ds=1 yena]'' — by which; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udvigna&tab=syno_o&ds=1 udvigna]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛśaḥ&tab=syno_o&ds=1 dṛśaḥ]'' — appeared very anxious; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣattaḥ&tab=syno_o&ds=1 kṣattaḥ]'' — my dear Vidura; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upadevyaḥ&tab=syno_o&ds=1 upadevyaḥ]'' — the wives of the Yakṣas; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atrasan&tab=syno_o&ds=1 atrasan]'' — became frightened; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhṛśam&tab=syno_o&ds=1 bhṛśam]'' — greatly. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:18, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 6
- dadhmau śaṅkhaṁ bṛhad-bāhuḥ
- khaṁ diśaś cānunādayan
- yenodvigna-dṛśaḥ kṣattar
- upadevyo 'trasan bhṛśam
SYNONYMS
dadhmau — blew; śaṅkham — conchshell; bṛhat-bāhuḥ — the mighty-armed; kham — the sky; diśaḥ ca — and all directions; anunādayan — causing to resound; yena — by which; udvigna-dṛśaḥ — appeared very anxious; kṣattaḥ — my dear Vidura; upadevyaḥ — the wives of the Yakṣas; atrasan — became frightened; bhṛśam — greatly.
TRANSLATION
Maitreya continued: My dear Vidura, as soon as Dhruva Mahārāja reached Alakāpurī, he immediately blew his conchshell, and the sound reverberated throughout the entire sky and in every direction. The wives of the Yakṣas became very much frightened. From their eyes it was apparent that they were full of anxiety.