SB 3.6.14: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''nirbhinne'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nirbhinne&tab=syno_o&ds=1 nirbhinne]'' — thus being separated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aśvinau&tab=syno_o&ds=1 aśvinau]'' — the dual Aśvinīs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nāse&tab=syno_o&ds=1 nāse]'' — of the two nostrils; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣṇoḥ&tab=syno_o&ds=1 viṣṇoḥ]'' — of the Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āviśatām&tab=syno_o&ds=1 āviśatām]'' — entering; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=padam&tab=syno_o&ds=1 padam]'' — post; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ghrāṇena&tab=syno_o&ds=1 ghrāṇena] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṁśena&tab=syno_o&ds=1 aṁśena]'' — by partially smelling; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gandhasya&tab=syno_o&ds=1 gandhasya]'' — aroma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pratipattiḥ&tab=syno_o&ds=1 pratipattiḥ]'' — experience; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yataḥ&tab=syno_o&ds=1 yataḥ]'' — whereupon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavet&tab=syno_o&ds=1 bhavet]'' — becomes. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:11, 18 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 14
- nirbhinne aśvinau nāse
- viṣṇor āviśatāṁ padam
- ghrāṇenāṁśena gandhasya
- pratipattir yato bhavet
SYNONYMS
nirbhinne — thus being separated; aśvinau — the dual Aśvinīs; nāse — of the two nostrils; viṣṇoḥ — of the Lord; āviśatām — entering; padam — post; ghrāṇena aṁśena — by partially smelling; gandhasya — aroma; pratipattiḥ — experience; yataḥ — whereupon; bhavet — becomes.
TRANSLATION
When the Lord's two nostrils separately manifested themselves, the dual Aśvinī-kumāras entered them in their proper positions, and because of this the living entities can smell the aromas of everything.