Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 3.23.22: Difference between revisions

(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences)
 
Line 23: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''īdṛk''—such; ''gṛham''—house; ''tat''—that; ''paśyantīm''—looking at; ''na atiprītena''—not much pleased; ''cetasā''—with a heart; ''sarva-bhūta''—of everyone; ''āśaya-abhijñaḥ''—understanding the heart; ''prāvocat''—he addressed; ''kardamaḥ''—Kardama; ''svayam''—personally.
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īdṛk&tab=syno_o&ds=1 īdṛk]'' — such; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gṛham&tab=syno_o&ds=1 gṛham]'' — house; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paśyantīm&tab=syno_o&ds=1 paśyantīm]'' — looking at; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atiprītena&tab=syno_o&ds=1 atiprītena]'' — not much pleased; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=cetasā&tab=syno_o&ds=1 cetasā]'' — with a heart; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sarva&tab=syno_o&ds=1 sarva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūta&tab=syno_o&ds=1 bhūta]'' — of everyone; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśaya&tab=syno_o&ds=1 āśaya]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhijñaḥ&tab=syno_o&ds=1 abhijñaḥ]'' — understanding the heart; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāvocat&tab=syno_o&ds=1 prāvocat]'' — he addressed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kardamaḥ&tab=syno_o&ds=1 kardamaḥ]'' — Kardama; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svayam&tab=syno_o&ds=1 svayam]'' — personally.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:43, 17 February 2024

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 22

īdṛg gṛhaṁ tat paśyantīṁ
nātiprītena cetasā
sarva-bhūtāśayābhijñaḥ
prāvocat kardamaḥ svayam


SYNONYMS

īdṛk — such; gṛham — house; tat — that; paśyantīm — looking at; na atiprītena — not much pleased; cetasā — with a heart; sarva-bhūta — of everyone; āśaya-abhijñaḥ — understanding the heart; prāvocat — he addressed; kardamaḥ — Kardama; svayam — personally.


TRANSLATION

When he saw Devahūti looking at the gigantic, opulent palace with a displeased heart, Kardama Muni could understand her feelings because he could study the heart of anyone. Thus he personally addressed his wife as follows.


PURPORT

Devahūti had spent a long time in the hermitage, not taking much care of her body. She was covered with dirt, and her clothing was not very nice. Kardama Muni was surprised that he could produce such a palace, and similarly his wife, Devahūti, was also astonished. How could she live in that opulent palace? Kardama Muni could understand her astonishment, and thus he spoke as follows.



... more about "SB 3.23.22"
Maitreya Ṛṣi +
Vidura +