SB 3.17.6: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''uddhasat'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uddhasat&tab=syno_o&ds=1 uddhasat]'' — laughing loudly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=taḍit&tab=syno_o&ds=1 taḍit]'' — lightning; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ambhoda&tab=syno_o&ds=1 ambhoda]'' — of clouds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ghaṭayā&tab=syno_o&ds=1 ghaṭayā]'' — by masses; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=naṣṭa&tab=syno_o&ds=1 naṣṭa]'' — lost; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhā&tab=syno_o&ds=1 bhā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaṇe&tab=syno_o&ds=1 gaṇe]'' — the luminaries; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyomni&tab=syno_o&ds=1 vyomni]'' — in the sky; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praviṣṭa&tab=syno_o&ds=1 praviṣṭa]'' — enveloped; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tamasā&tab=syno_o&ds=1 tamasā]'' — by darkness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sma&tab=syno_o&ds=1 sma] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyādṛśyate&tab=syno_o&ds=1 vyādṛśyate]'' — could be seen; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=padam&tab=syno_o&ds=1 padam]'' — any place. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:35, 17 February 2024
Srimad-Bhagavatam - Third Canto - Chapter 17: Victory of Hiraṇyākṣa Over All the Directions of the Universe
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 6
- uddhasat-taḍid-ambhoda-
- ghaṭayā naṣṭa-bhāgaṇe
- vyomni praviṣṭa-tamasā
- na sma vyādṛśyate padam
SYNONYMS
uddhasat — laughing loudly; taḍit — lightning; ambhoda — of clouds; ghaṭayā — by masses; naṣṭa — lost; bhā-gaṇe — the luminaries; vyomni — in the sky; praviṣṭa — enveloped; tamasā — by darkness; na — not; sma vyādṛśyate — could be seen; padam — any place.
TRANSLATION
The luminaries in the heavens were screened by masses of clouds, in which lightning sometimes flashed as though laughing. Darkness reigned everywhere, and nothing could be seen.