SB 3.17.13: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''gāvaḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gāvaḥ&tab=syno_o&ds=1 gāvaḥ]'' — the cows; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=atrasan&tab=syno_o&ds=1 atrasan]'' — were frightened; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asṛk&tab=syno_o&ds=1 asṛk]'' — blood; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dohāḥ&tab=syno_o&ds=1 dohāḥ]'' — yielding; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=toyadāḥ&tab=syno_o&ds=1 toyadāḥ]'' — clouds; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūya&tab=syno_o&ds=1 pūya]'' — pus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=varṣiṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 varṣiṇaḥ]'' — raining; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vyarudan&tab=syno_o&ds=1 vyarudan]'' — shed tears; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deva&tab=syno_o&ds=1 deva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=liṅgāni&tab=syno_o&ds=1 liṅgāni]'' — the images of the gods; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=drumāḥ&tab=syno_o&ds=1 drumāḥ]'' — trees; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=petuḥ&tab=syno_o&ds=1 petuḥ]'' — fell down; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vinā&tab=syno_o&ds=1 vinā]'' — without; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anilam&tab=syno_o&ds=1 anilam]'' — a blast of wind. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:34, 17 February 2024
Srimad-Bhagavatam - Third Canto - Chapter 17: Victory of Hiraṇyākṣa Over All the Directions of the Universe
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 13
- gāvo 'trasann asṛg-dohās
- toyadāḥ pūya-varṣiṇaḥ
- vyarudan deva-liṅgāni
- drumāḥ petur vinānilam
SYNONYMS
gāvaḥ — the cows; atrasan — were frightened; asṛk — blood; dohāḥ — yielding; toyadāḥ — clouds; pūya — pus; varṣiṇaḥ — raining; vyarudan — shed tears; deva-liṅgāni — the images of the gods; drumāḥ — trees; petuḥ — fell down; vinā — without; anilam — a blast of wind.
TRANSLATION
Cows, terrified, yielded blood in place of milk, clouds rained pus, the images of the gods in the temples shed tears, and trees fell down without a blast of wind.