SB 3.14.33: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''ditiḥ'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ditiḥ&tab=syno_o&ds=1 ditiḥ]'' — Diti, the wife of Kaśyapa; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — but; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vrīḍitā&tab=syno_o&ds=1 vrīḍitā]'' — ashamed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tena&tab=syno_o&ds=1 tena]'' — by that; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karma&tab=syno_o&ds=1 karma]'' — act; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=avadyena&tab=syno_o&ds=1 avadyena]'' — faulty; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhārata&tab=syno_o&ds=1 bhārata]'' — O son of the Bharata family; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upasaṅgamya&tab=syno_o&ds=1 upasaṅgamya]'' — going nearer to; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vipra&tab=syno_o&ds=1 vipra]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛṣim&tab=syno_o&ds=1 ṛṣim]'' — the ''brāhmaṇa''—sage; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adhaḥ&tab=syno_o&ds=1 adhaḥ]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukhī&tab=syno_o&ds=1 mukhī]'' — with her face lowered; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=abhyabhāṣata&tab=syno_o&ds=1 abhyabhāṣata]'' — politely said. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:30, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 33
- ditis tu vrīḍitā tena
- karmāvadyena bhārata
- upasaṅgamya viprarṣim
- adho-mukhy abhyabhāṣata
SYNONYMS
ditiḥ — Diti, the wife of Kaśyapa; tu — but; vrīḍitā — ashamed; tena — by that; karma — act; avadyena — faulty; bhārata — O son of the Bharata family; upasaṅgamya — going nearer to; vipra-ṛṣim — the brāhmaṇa—sage; adhaḥ-mukhī — with her face lowered; abhyabhāṣata — politely said.
TRANSLATION
O son of the Bharata family, Diti, after this, went nearer to her husband, her face lowered because of her faulty action. She spoke as follows.
PURPORT
When one is ashamed of an abominable action, one naturally becomes down-faced. Diti came to her senses after the abominable sexual intercourse with her husband. Such sexual intercourse is condemned as prostitution. In other words, sex life with one's wife is equal to prostitution if the regulations are not properly followed.