SB 12.8.43: Difference between revisions
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
na | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anyam&tab=syno_o&ds=1 anyam]'' — no other; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tava&tab=syno_o&ds=1 tava]'' — Your; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aṅghri&tab=syno_o&ds=1 aṅghri]'' — of the lotus feet; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=upanayāt&tab=syno_o&ds=1 upanayāt]'' — than the attainment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apavarga&tab=syno_o&ds=1 apavarga]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mūrteḥ&tab=syno_o&ds=1 mūrteḥ]'' — who are liberation personified; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṣemam&tab=syno_o&ds=1 kṣemam]'' — benefit; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=janasya&tab=syno_o&ds=1 janasya]'' — for the person; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paritaḥ&tab=syno_o&ds=1 paritaḥ]'' — on all sides; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhiyaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhiyaḥ]'' — who is fearful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=īśa&tab=syno_o&ds=1 īśa]'' — O Lord; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidmaḥ&tab=syno_o&ds=1 vidmaḥ]'' — do we know; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahmā&tab=syno_o&ds=1 brahmā]'' — Lord Brahmā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bibheti&tab=syno_o&ds=1 bibheti]'' — is afraid; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=alam&tab=syno_o&ds=1 alam]'' — very much; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ataḥ&tab=syno_o&ds=1 ataḥ]'' — on account of this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dvi&tab=syno_o&ds=1 dvi]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parārdha&tab=syno_o&ds=1 parārdha]'' — the entire duration of the universe; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhiṣṇyaḥ&tab=syno_o&ds=1 dhiṣṇyaḥ]'' — the period of whose reign; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kālasya&tab=syno_o&ds=1 kālasya]'' — because of time; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=te&tab=syno_o&ds=1 te]'' — Your feature; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kim&tab=syno_o&ds=1 kim] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=uta&tab=syno_o&ds=1 uta]'' — then what to speak; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛta&tab=syno_o&ds=1 kṛta]'' — created by him, Brahmā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhautikānām&tab=syno_o&ds=1 bhautikānām]'' — of the mundane creatures. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:09, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 43
- nānyaṁ tavāṅghry-upanayād apavarga-mūrteḥ
- kṣemaṁ janasya parito-bhiya īśa vidmaḥ
- brahmā bibhety alam ato dvi-parārdha-dhiṣṇyaḥ
- kālasya te kim uta tat-kṛta-bhautikānām
SYNONYMS
na anyam — no other; tava — Your; aṅghri — of the lotus feet; upanayāt — than the attainment; apavarga-mūrteḥ — who are liberation personified; kṣemam — benefit; janasya — for the person; paritaḥ — on all sides; bhiyaḥ — who is fearful; īśa — O Lord; vidmaḥ — do we know; brahmā — Lord Brahmā; bibheti — is afraid; alam — very much; ataḥ — on account of this; dvi-parārdha — the entire duration of the universe; dhiṣṇyaḥ — the period of whose reign; kālasya — because of time; te — Your feature; kim uta — then what to speak; tat-kṛta — created by him, Brahmā; bhautikānām — of the mundane creatures.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
My dear Lord, even Lord Brahmā, who enjoys his exalted position for the entire duration of the universe, fears the passage of time. Then what to speak of those whom Brahmā creates, the conditioned souls. They encounter fearful dangers at every step of their lives. I do not know of any relief from this fear except shelter at Your lotus feet, which are the very form of liberation.