SB 12.6.9-10: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 28: | Line 28: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=parīkṣit&tab=syno_o&ds=1 parīkṣit]'' — Mahārāja Parīkṣit; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — furthermore; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāja&tab=syno_o&ds=1 rāja]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ṛṣiḥ&tab=syno_o&ds=1 ṛṣiḥ]'' — the great saintly King; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmani&tab=syno_o&ds=1 ātmani]'' — within his own spiritual identity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmānam&tab=syno_o&ds=1 ātmānam]'' — his mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmanā&tab=syno_o&ds=1 ātmanā]'' — by his intelligence; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samādhāya&tab=syno_o&ds=1 samādhāya]'' — placing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=param&tab=syno_o&ds=1 param]'' — upon the Supreme; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadhyau&tab=syno_o&ds=1 dadhyau]'' — he meditated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aspanda&tab=syno_o&ds=1 aspanda]'' — motionless; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asuḥ&tab=syno_o&ds=1 asuḥ]'' — his living air; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yathā&tab=syno_o&ds=1 yathā]'' — just as; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=taruḥ&tab=syno_o&ds=1 taruḥ]'' — a tree; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāk&tab=syno_o&ds=1 prāk]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kūle&tab=syno_o&ds=1 kūle]'' — with the tips of its stalks facing east; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=barhiṣi&tab=syno_o&ds=1 barhiṣi]'' — upon darbha grass; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsīnaḥ&tab=syno_o&ds=1 āsīnaḥ]'' — sitting; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gaṅgā&tab=syno_o&ds=1 gaṅgā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kūle&tab=syno_o&ds=1 kūle]'' — on the bank of the Gaṅgā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udak&tab=syno_o&ds=1 udak]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mukhaḥ&tab=syno_o&ds=1 mukhaḥ]'' — facing north; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=brahma&tab=syno_o&ds=1 brahma]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhūtaḥ&tab=syno_o&ds=1 bhūtaḥ]'' — in perfect realization of his true identity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mahā&tab=syno_o&ds=1 mahā]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yogī&tab=syno_o&ds=1 yogī]'' — the exalted mystic; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=niḥsaṅgaḥ&tab=syno_o&ds=1 niḥsaṅgaḥ]'' — free of all material attachment; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=chinna&tab=syno_o&ds=1 chinna]'' — broken off; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁśayaḥ&tab=syno_o&ds=1 saṁśayaḥ]'' — all doubts. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:08, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXTS 9-10
- parīkṣid api rājarṣir
- ātmany ātmānam ātmanā
- samādhāya paraṁ dadhyāv
- aspandāsur yathā taruḥ
- prāk-kūle barhiṣy āsīno
- gaṅgā-kūla udaṅ-mukhaḥ
- brahma-bhūto mahā-yogī
- niḥsaṅgaś chinna-saṁśayaḥ
SYNONYMS
parīkṣit — Mahārāja Parīkṣit; api — furthermore; rāja-ṛṣiḥ — the great saintly King; ātmani — within his own spiritual identity; ātmānam — his mind; ātmanā — by his intelligence; samādhāya — placing; param — upon the Supreme; dadhyau — he meditated; aspanda — motionless; asuḥ — his living air; yathā — just as; taruḥ — a tree; prāk-kūle — with the tips of its stalks facing east; barhiṣi — upon darbha grass; āsīnaḥ — sitting; gaṅgā-kūle — on the bank of the Gaṅgā; udak-mukhaḥ — facing north; brahma-bhūtaḥ — in perfect realization of his true identity; mahā-yogī — the exalted mystic; niḥsaṅgaḥ — free of all material attachment; chinna — broken off; saṁśayaḥ — all doubts.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Mahārāja Parīkṣit then sat down on the bank of the Ganges, upon a seat made of darbha grass with the tips of its stalks facing east, and turned himself toward the north. Having attained the perfection of yoga, he experienced full self-realization and was free of material attachment and doubt. The saintly King settled his mind within his spiritual self by pure intelligence and proceeded to meditate upon the Supreme Absolute Truth. His life air ceased to move, and he became as stationary as a tree.