SB 12.13.13: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prauṣṭhapadyām&tab=syno_o&ds=1 prauṣṭhapadyām]'' — in the month of Bhādra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paurṇamāsyām&tab=syno_o&ds=1 paurṇamāsyām]'' — on the full-moon day; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=hema&tab=syno_o&ds=1 hema]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=siṁha&tab=syno_o&ds=1 siṁha]'' — upon a golden throne; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samanvitam&tab=syno_o&ds=1 samanvitam]'' — seated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dadāti&tab=syno_o&ds=1 dadāti]'' — gives as a gift; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yaḥ&tab=syno_o&ds=1 yaḥ]'' — who; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhāgavatam&tab=syno_o&ds=1 bhāgavatam]'' — ''Śrīmad-Bhāgavatam''; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saḥ&tab=syno_o&ds=1 saḥ]'' — he; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāti&tab=syno_o&ds=1 yāti]'' — goes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=paramām&tab=syno_o&ds=1 paramām]'' — to the supreme; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gatim&tab=syno_o&ds=1 gatim]'' — destination. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 21:01, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 13
- prauṣṭhapadyāṁ paurṇamāsyāṁ
- hema-siṁha-samanvitam
- dadāti yo bhāgavataṁ
- sa yāti paramāṁ gatim
SYNONYMS
prauṣṭhapadyām — in the month of Bhādra; paurṇamāsyām — on the full-moon day; hema-siṁha — upon a golden throne; samanvitam — seated; dadāti — gives as a gift; yaḥ — who; bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam; saḥ — he; yāti — goes; paramām — to the supreme; gatim — destination.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
If on the full moon day of the month of Bhādra one places Śrīmad-Bhāgavatam on a golden throne and gives it as a gift, he will attain the supreme transcendental destination.
PURPORT
One should place Śrīmad-Bhāgavatam on a golden throne because it is the king of all literature. On the full-moon day of the month of Bhādra, the sun, which is compared to this king of literatures, is present in the constellation Leo and looks as if raised up on a royal throne. (According to astrology, the sun is said to be exalted in the sign of Leo). Thus one may unreservedly worship Śrīmad-Bhāgavatam, the supreme divine scripture.