SB 12.12.2: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=etat&tab=syno_o&ds=1 etat]'' — these; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vaḥ&tab=syno_o&ds=1 vaḥ]'' — to you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kathitam&tab=syno_o&ds=1 kathitam]'' — narrated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viprāḥ&tab=syno_o&ds=1 viprāḥ]'' — O sages; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viṣṇoḥ&tab=syno_o&ds=1 viṣṇoḥ]'' — of Lord Viṣṇu; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=caritam&tab=syno_o&ds=1 caritam]'' — the pastimes; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=adbhutam&tab=syno_o&ds=1 adbhutam]'' — wonderful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavadbhiḥ&tab=syno_o&ds=1 bhavadbhiḥ]'' — by your good selves; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yat&tab=syno_o&ds=1 yat]'' — which; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aham&tab=syno_o&ds=1 aham]'' — I; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pṛṣṭaḥ&tab=syno_o&ds=1 pṛṣṭaḥ]'' — was asked about; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=narāṇām&tab=syno_o&ds=1 narāṇām]'' — among men; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puruṣa&tab=syno_o&ds=1 puruṣa]'' — for an actual human being; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ucitam&tab=syno_o&ds=1 ucitam]'' — suitable. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:59, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 2
- etad vaḥ kathitaṁ viprā
- viṣṇoś caritam adbhutam
- bhavadbhir yad ahaṁ pṛṣṭo
- narāṇāṁ puruṣocitam
SYNONYMS
etat — these; vaḥ — to you; kathitam — narrated; viprāḥ — O sages; viṣṇoḥ — of Lord Viṣṇu; caritam — the pastimes; adbhutam — wonderful; bhavadbhiḥ — by your good selves; yat — which; aham — I; pṛṣṭaḥ — was asked about; narāṇām — among men; puruṣa — for an actual human being; ucitam — suitable.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
O great sages, I have narrated to you the wonderful pastimes of Lord Viṣṇu, as you inquired about them from me. Hearing such narrations is the suitable engagement for a person who is actually a human being.
PURPORT
The words narāṇāṁ puruṣocitam indicate that men and women who actually come to the standard of human life hear and chant the glories of the Supreme Lord, whereas uncivilized persons may not be interested in the science of God.