SB 11.9.5: Difference between revisions
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kvacit&tab=syno_o&ds=1 kvacit]'' — once; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kumārī&tab=syno_o&ds=1 kumārī]'' — a young girl; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tu&tab=syno_o&ds=1 tu]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmānam&tab=syno_o&ds=1 ātmānam]'' — herself; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vṛṇānān&tab=syno_o&ds=1 vṛṇānān]'' — desiring as a wife; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=gṛham&tab=syno_o&ds=1 gṛham]'' — to the house; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āgatān&tab=syno_o&ds=1 āgatān]'' — arrived; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=svayam&tab=syno_o&ds=1 svayam]'' — herself; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tān&tab=syno_o&ds=1 tān]'' — those men; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arhayām&tab=syno_o&ds=1 arhayām] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsa&tab=syno_o&ds=1 āsa]'' — received with great hospitality; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kva&tab=syno_o&ds=1 kva] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — to another place; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yāteṣu&tab=syno_o&ds=1 yāteṣu]'' — when they had gone; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bandhuṣu&tab=syno_o&ds=1 bandhuṣu]'' — all her relatives. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:55, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 5
- kvacit kumārī tv ātmānaṁ
- vṛṇānān gṛham āgatān
- svayaṁ tān arhayām āsa
- kvāpi yāteṣu bandhuṣu
SYNONYMS
kvacit — once; kumārī — a young girl; tu — indeed; ātmānam — herself; vṛṇānān — desiring as a wife; gṛham — to the house; āgatān — arrived; svayam — herself; tān — those men; arhayām āsa — received with great hospitality; kva api — to another place; yāteṣu — when they had gone; bandhuṣu — all her relatives.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Once a marriageable young girl was alone in her house because her parents and relatives had gone that day to another place. At that time a few men arrived at the house, specifically desiring to marry her. She received them with all hospitality.