SB 11.31.18: Difference between revisions
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=devakī&tab=syno_o&ds=1 devakī]'' — Devakī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rohiṇī&tab=syno_o&ds=1 rohiṇī]'' — Rohiṇī; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=eva&tab=syno_o&ds=1 eva]'' — indeed; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vasudevaḥ&tab=syno_o&ds=1 vasudevaḥ]'' — Vasudeva; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tathā&tab=syno_o&ds=1 tathā]'' — as well; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sutau&tab=syno_o&ds=1 sutau]'' — their two sons; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāmau&tab=syno_o&ds=1 rāmau]'' — Kṛṣṇa and Rāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=apaśyantaḥ&tab=syno_o&ds=1 apaśyantaḥ]'' — not seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śoka&tab=syno_o&ds=1 śoka]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ārtāḥ&tab=syno_o&ds=1 ārtāḥ]'' — feeling the pain of lamentation; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vijahuḥ&tab=syno_o&ds=1 vijahuḥ]'' — they lost; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=smṛtim&tab=syno_o&ds=1 smṛtim]'' — their consciousness. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:46, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 18
- devakī rohiṇī caiva
- vasudevas tathā sutau
- kṛṣṇa-rāmāv apaśyantaḥ
- śokārtā vijahuḥ smṛtim
SYNONYMS
devakī — Devakī; rohiṇī — Rohiṇī; ca — also; eva — indeed; vasudevaḥ — Vasudeva; tathā — as well; sutau — their two sons; kṛṣṇa-rāmau — Kṛṣṇa and Rāma; apaśyantaḥ — not seeing; śoka-ārtāḥ — feeling the pain of lamentation; vijahuḥ — they lost; smṛtim — their consciousness.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
When Devakī, Rohiṇī and Vasudeva could not find their sons, Kṛṣṇa and Rāma, they lost consciousness out of anguish.
PURPORT
According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, the original Devakī, Rohiṇī and other ladies of Dvārakā actually remained in Dvārakā, invisible to the eyes of the material world, whereas the demigods who represented partial aspects of Devakī, Rohiṇī and so on went to Prabhāsa to see their dead relatives.