SB 11.30.47: Difference between revisions
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dvārakāyām&tab=syno_o&ds=1 dvārakāyām]'' — in Dvārakā; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=stheyam&tab=syno_o&ds=1 stheyam]'' — should not remain; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhavadbhiḥ&tab=syno_o&ds=1 bhavadbhiḥ]'' — you; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — and; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bandhubhiḥ&tab=syno_o&ds=1 bandhubhiḥ]'' — along with your relatives; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mayā&tab=syno_o&ds=1 mayā]'' — by Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tyaktām&tab=syno_o&ds=1 tyaktām]'' — abandoned; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yadu&tab=syno_o&ds=1 yadu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=purīm&tab=syno_o&ds=1 purīm]'' — the capital of the Yadus; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=samudraḥ&tab=syno_o&ds=1 samudraḥ]'' — the ocean; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=plāvayiṣyati&tab=syno_o&ds=1 plāvayiṣyati]'' — will drown. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:46, 17 February 2024
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 47
- dvārakāyāṁ ca na stheyaṁ
- bhavadbhiś ca sva-bandhubhiḥ
- mayā tyaktāṁ yadu-purīṁ
- samudraḥ plāvayiṣyati
SYNONYMS
dvārakāyām — in Dvārakā; ca — and; na stheyam — should not remain; bhavadbhiḥ — you; ca — and; sva-bandhubhiḥ — along with your relatives; mayā — by Me; tyaktām — abandoned; yadu-purīm — the capital of the Yadus; samudraḥ — the ocean; plāvayiṣyati — will drown.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
You and your relatives should not remain in Dvārakā, the capital of the Yadus, because once I have abandoned that city it will be inundated by the ocean.