SB 11.28.30: Difference between revisions
(Vanibot #0017 edit: indent verse and change id='' to class='' for SB) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karoti&tab=syno_o&ds=1 karoti]'' — he performs; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=karma&tab=syno_o&ds=1 karma]'' — material work; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kriyate&tab=syno_o&ds=1 kriyate]'' — is acted upon; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=jantuḥ&tab=syno_o&ds=1 jantuḥ]'' — the living entity; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kena&tab=syno_o&ds=1 kena] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — by some force or other; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=asau&tab=syno_o&ds=1 asau]'' — he; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=coditaḥ&tab=syno_o&ds=1 coditaḥ]'' — impelled; ''ā-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nipātāt&tab=syno_o&ds=1 nipātāt]'' — up to the point of death; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=na&tab=syno_o&ds=1 na]'' — not; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tatra&tab=syno_o&ds=1 tatra]'' — there; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vidvān&tab=syno_o&ds=1 vidvān]'' — a wise person; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prakṛtau&tab=syno_o&ds=1 prakṛtau]'' — in material nature; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sthitaḥ&tab=syno_o&ds=1 sthitaḥ]'' — situated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=api&tab=syno_o&ds=1 api]'' — even though; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nivṛtta&tab=syno_o&ds=1 nivṛtta]'' — having given up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tṛṣṇaḥ&tab=syno_o&ds=1 tṛṣṇaḥ]'' — material desire; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sva&tab=syno_o&ds=1 sva]'' — by his own; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sukha&tab=syno_o&ds=1 sukha]'' — of happiness; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anubhūtyā&tab=syno_o&ds=1 anubhūtyā]'' — experience. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:41, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 30
- karoti karma kriyate ca jantuḥ
- kenāpy asau codita ā-nipatāt
- na tatra vidvān prakṛtau sthito 'pi
- nivṛtta-tṛṣṇaḥ sva-sukhānubhūtyā
SYNONYMS
karoti — he performs; karma — material work; kriyate — is acted upon; ca — also; jantuḥ — the living entity; kena api — by some force or other; asau — he; coditaḥ — impelled; ā-nipātāt — up to the point of death; na — not; tatra — there; vidvān — a wise person; prakṛtau — in material nature; sthitaḥ — situated; api — even though; nivṛtta — having given up; tṛṣṇaḥ — material desire; sva — by his own; sukha — of happiness; anubhūtyā — experience.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
An ordinary living entity performs material work and is transformed by the reaction to such work. Thus he is driven by various desires to continue working fruitively up to the very moment of his death. A wise person, however, having experienced his own constitutional bliss, gives up all material desires and does not engage in fruitive work.
PURPORT
By sexual association with women, a man is driven to enjoy the female form again and again, and indeed he remains lusty up to the moment of death. Similarly, through association with family and friends the knot of material attachment becomes very tight. Thus the reactions of fruitive work bind one more and more in the cycle of material defeat. But a learned person, one who is in touch with the Supreme Lord within his heart, realizes the ultimate frustration of material work and the danger of entering the womb of a pig or dog in a future life as the result of sinful activities. One on the platform of self-realization does not regard himself as an enjoyer of the world. Rather, he regards the entire cosmos as simply an insignificant expansion of the Lord's potency—and himself as the Lord's humble servant.