SB 11.27.50: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
mat- | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mat&tab=syno_o&ds=1 mat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=arcām&tab=syno_o&ds=1 arcām]'' — My Deity form; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sampratiṣṭhāpya&tab=syno_o&ds=1 sampratiṣṭhāpya]'' — properly establishing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mandiram&tab=syno_o&ds=1 mandiram]'' — a temple; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kārayet&tab=syno_o&ds=1 kārayet]'' — he should construct; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛḍham&tab=syno_o&ds=1 dṛḍham]'' — strong; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=puṣpa&tab=syno_o&ds=1 puṣpa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=udyānāni&tab=syno_o&ds=1 udyānāni]'' — flower gardens; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ramyāṇi&tab=syno_o&ds=1 ramyāṇi]'' — beautiful; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pūjā&tab=syno_o&ds=1 pūjā]'' — for regular, daily worship; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yātrā&tab=syno_o&ds=1 yātrā]'' — special festivals; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utsava&tab=syno_o&ds=1 utsava]'' — and yearly holidays; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āśritān&tab=syno_o&ds=1 āśritān]'' — set aside. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:40, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 50
- mad-arcāṁ sampratiṣṭhāpya
- mandiraṁ kārayed dṛḍham
- puṣpodyānāni ramyāṇi
- pūjā-yātrotsavāśritān
SYNONYMS
mat-arcām — My Deity form; sampratiṣṭhāpya — properly establishing; mandiram — a temple; kārayet — he should construct; dṛḍham — strong; puṣpa-udyānāni — flower gardens; ramyāṇi — beautiful; pūjā — for regular, daily worship; yātrā — special festivals; utsava — and yearly holidays; āśritān — set aside.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The devotee should more fully establish My Deity by solidly constructing a temple, along with beautiful gardens. These gardens should be set aside to provide flowers for the regular daily worship, special Deity processions and holiday observances.
PURPORT
Wealthy, pious persons should be engaged in constructing temples and gardens for the pleasure of the Deity. The word dṛḍham indicates that the most solid means of construction should be employed.