SB 11.15.21: Difference between revisions
No edit summary |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manaḥ&tab=syno_o&ds=1 manaḥ]'' — the mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mayi&tab=syno_o&ds=1 mayi]'' — in Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=su&tab=syno_o&ds=1 su]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=saṁyojya&tab=syno_o&ds=1 saṁyojya]'' — completely absorbing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=deham&tab=syno_o&ds=1 deham]'' — the material body; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — the mind; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anu&tab=syno_o&ds=1 anu]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vāyunā&tab=syno_o&ds=1 vāyunā]'' — by the wind that follows; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=mat&tab=syno_o&ds=1 mat]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dhāraṇā&tab=syno_o&ds=1 dhāraṇā]'' — of meditation in Me; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=anubhāvena&tab=syno_o&ds=1 anubhāvena]'' — by the potency; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tatra&tab=syno_o&ds=1 tatra]'' — there; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ātmā&tab=syno_o&ds=1 ātmā]'' — the material body (goes); ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yatra&tab=syno_o&ds=1 yatra]'' — wherever; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vai&tab=syno_o&ds=1 vai]'' — certainly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=manaḥ&tab=syno_o&ds=1 manaḥ]'' — the mind (goes). | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:23, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 21
- mano mayi su-saṁyojya
- dehaṁ tad-anuvāyunā
- mad-dhāraṇānubhāvena
- tatrātmā yatra vai manaḥ
SYNONYMS
manaḥ — the mind; mayi — in Me; su-saṁyojya — completely absorbing; deham — the material body; tat — the mind; anu-vāyunā — by the wind that follows; mat-dhāraṇā — of meditation in Me; anubhāvena — by the potency; tatra — there; ātmā — the material body (goes); yatra — wherever; vai — certainly; manaḥ — the mind (goes).
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The yogī who completely absorbs his mind in Me, and who then makes use of the wind that follows the mind to absorb the material body in Me, obtains through the potency of meditation on Me the mystic perfection by which his body immediately follows his mind wherever it goes.
PURPORT
Tad-anuvāyunā indicates the particular subtle air that follows the mind. When the yogī merges this air together with the body and mind in Kṛṣṇa by the potency of meditation on the Lord, his gross material body, like the subtle air, can follow the mind anywhere. This perfection is called mano-javaḥ.