SB 10.88.22: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tat'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tat&tab=syno_o&ds=1 tat]'' — this; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=śrutvā&tab=syno_o&ds=1 śrutvā]'' — hearing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhagavān&tab=syno_o&ds=1 bhagavān] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rudraḥ&tab=syno_o&ds=1 rudraḥ]'' — Lord Rudra; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=durmanāḥ&tab=syno_o&ds=1 durmanāḥ]'' — displeased; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iva&tab=syno_o&ds=1 iva]'' — as if; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=bhārata&tab=syno_o&ds=1 bhārata]'' — O descendant of Bharata; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=oṁ&tab=syno_o&ds=1 oṁ] [//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=iti&tab=syno_o&ds=1 iti]'' — vibrating the sacred syllable oṁ as a sign of assent; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prahasan&tab=syno_o&ds=1 prahasan]'' — smiling broadly; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tasmai&tab=syno_o&ds=1 tasmai]'' — to him; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dade&tab=syno_o&ds=1 dade]'' — he gave it; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=aheḥ&tab=syno_o&ds=1 aheḥ]'' — to a snake; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=amṛtam&tab=syno_o&ds=1 amṛtam]'' — nectar; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=yathā&tab=syno_o&ds=1 yathā]'' — as. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:12, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 22
- tac chrutvā bhagavān rudro
- durmanā iva bhārata
- oṁ iti prahasaṁs tasmai
- dade 'her amṛtaṁ yathā
SYNONYMS
tat — this; śrutvā — hearing; bhagavān rudraḥ — Lord Rudra; durmanāḥ — displeased; iva — as if; bhārata — O descendant of Bharata; oṁ iti — vibrating the sacred syllable oṁ as a sign of assent; prahasan — smiling broadly; tasmai — to him; dade — he gave it; aheḥ — to a snake; amṛtam — nectar; yathā — as.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Upon hearing this, Lord Rudra seemed somewhat disturbed. Nonetheless, O descendant of Bharata, he vibrated oṁ to signify his assent, granting Vṛka the benediction with an ironic smile, as if giving milk to a poisonous snake.