SB 10.84.6: Difference between revisions
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
(Vanibot #0054 edit - transform synonyms into clickable links, which search similar occurrences) |
||
Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tān'' | ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=tān&tab=syno_o&ds=1 tān]'' — them; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=dṛṣṭvā&tab=syno_o&ds=1 dṛṣṭvā]'' — seeing; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=sahasā&tab=syno_o&ds=1 sahasā]'' — immediately; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=utthāya&tab=syno_o&ds=1 utthāya]'' — standing up; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=prāk&tab=syno_o&ds=1 prāk]'' — until now; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=āsīnāḥ&tab=syno_o&ds=1 āsīnāḥ]'' — seated; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=nṛpa&tab=syno_o&ds=1 nṛpa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ādayaḥ&tab=syno_o&ds=1 ādayaḥ]'' — the kings and others; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=pāṇḍavāḥ&tab=syno_o&ds=1 pāṇḍavāḥ]'' — the Pāṇḍavas; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=kṛṣṇa&tab=syno_o&ds=1 kṛṣṇa]-[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=rāmau&tab=syno_o&ds=1 rāmau]'' — Kṛṣṇa and Balarāma; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=ca&tab=syno_o&ds=1 ca]'' — also; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=praṇemuḥ&tab=syno_o&ds=1 praṇemuḥ]'' — bowed down; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=viśva&tab=syno_o&ds=1 viśva]'' — by the whole universe; ''[//vanipedia.org/wiki/Special:VaniSearch?s=vanditān&tab=syno_o&ds=1 vanditān]'' — to them who are honored. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 20:07, 17 February 2024
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 6
- tān dṛṣṭvā sahasotthāya
- prāg āsīnā nṛpādayaḥ
- pāṇḍavāḥ kṛṣṇa-rāmau ca
- praṇemur viśva-vanditān
SYNONYMS
tān — them; dṛṣṭvā — seeing; sahasā — immediately; utthāya — standing up; prāk — until now; āsīnāḥ — seated; nṛpa-ādayaḥ — the kings and others; pāṇḍavāḥ — the Pāṇḍavas; kṛṣṇa-rāmau — Kṛṣṇa and Balarāma; ca — also; praṇemuḥ — bowed down; viśva — by the whole universe; vanditān — to them who are honored.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
As soon as they saw the sages approaching, the kings and other gentlemen who had been seated immediately stood up, including the Pāṇḍava brothers and Kṛṣṇa and Balarāma. They all then bowed down to the sages, who are honored throughout the universe.